MGK feat. Lzzy Hale - Spotlight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MGK feat. Lzzy Hale - Spotlight




Spotlight
В центре внимания
Feel this...
Почувствуй это...
For all that it's worth
Чего бы это ни стоило
To live in the spotlight...
Жить в центре внимания...
What if life was simple as a hug?
Что, если бы жизнь была простой, как объятие?
What if my partner wasn't crippled from a drug?
Что, если бы моя девушка не была искалечена наркотиками?
What if my other homie never caught a slug?
Что, если бы мой другой кореш не поймал пулю?
What if our parents actually gave a fuck?
Что, если бы наши родители хоть немного переживали?
Another black suit, another black suit
Еще один черный костюм, еще один черный костюм
Police happy to see another black shoot
Полиция рада видеть еще одну черную стрельбу
His mother's make up smearing on my arms,
Размазанная косметика его матери на моих руках,
Crying cause' I'm the only son that she's got now that he's gone
Плачет, потому что я единственный сын, который у нее остался теперь, когда его нет
What if the ghetto never heard an instrumental?
Что, если бы гетто никогда не слышало инструментальной музыки?
And we didn't have this rap shit all we had was metal?
И у нас не было бы этого рэп дерьма, а только металл?
You telling me if we couldn't shoot a ball
Ты говоришь мне, что если бы мы не могли играть в баскетбол,
Our lives still got shooting involved?
В нашей жизни все равно была бы стрельба?
And what if I never left out of Denver that winter for new beginnings
А что, если бы я той зимой не уехал из Денвера ради нового начала,
My father started his business and traded family for riches?
Мой отец начал свой бизнес и променял семью на богатство?
You telling me that my auntie will still have a house to live in
Ты говоришь мне, что у моей тети все еще будет дом,
And JoJo wouldn't be writing me from prison?
И ДжоДжо не писал бы мне из тюрьмы?
But fuck it this is life
Но к черту, это жизнь
Deal with it or get dealt with
Справляйся с ней или она справится с тобой
I'm in my room smoking alone like I'm selfish
Я в своей комнате курю один, как будто я эгоист
Cause' some days the sun's hard to face
Потому что в некоторые дни трудно смотреть на солнце
Dad turns his son wears his face
Отец поворачивается, сын носит его лицо
But look closer see the heart of a lion
Но присмотрись внимательнее, увидишь сердце льва
Sticks and stones couldn't damage my bones harder then iron
Палки и камни не могли повредить мои кости сильнее, чем железо
170 pounds with the walk of a giant
77 килограмм с походкой гиганта
So defiant I pop a valium turn up the volume
Настолько непокорный, я глотаю валиум, делаю громче
Turn up the volume
Делай громче
Turn up the volume
Делай громче
Turn up the volume
Делай громче
For all that it's worth
Чего бы это ни стоило
To live in the spotlight
Жить в центре внимания
All of my demons come to life
Все мои демоны оживают
And all that it was
И все, что было
And all that it could be
И все, что могло бы быть
Is lost in the darkness of the night
Потеряно во тьме ночи
Why should I die?
Зачем мне умирать?
(to live in the spotlight)
(жить в центре внимания)
Why should I kill myself for you?
Зачем мне убивать себя ради тебя?
You'd let me die?
Ты бы позволила мне умереть?
(to live in the spotlight)
(жить в центре внимания)
You'd let me die inside for you...
Ты бы позволила мне умереть внутри ради тебя...
Look
Смотри
What if money wasn't part of success?
Что, если бы деньги не были частью успеха?
Would the people I used to be friends with never left?
Остались бы со мной те, с кем я раньше дружил?
What if making a name didn't come with regrets?
Что, если бы создание имени не сопровождалось сожалениями?
I think that fame's a pre-cursor to death:
Я думаю, что слава - предвестник смерти:
Death of a friendship
Смерть дружбы
Death of a family
Смерть семьи
Death of a man
Смерть человека
The misunderstood are always dead before 'they' understand
Непонятые всегда мертвы, прежде чем "они" поймут
Staring at ceiling fans,
Смотрю на потолочные вентиляторы,
Chop up milligrams
Измельчаю миллиграммы
Draw a pentagram
Рисую пентаграмму
Lucifer's not a rumor he's in the band, (damn)
Люцифер не слух, он в группе, (черт)
Liquor and vomit on my Converse
Выпивка и рвота на моих кедах
Bright lights and packed concerts
Яркие огни и полные залы на концертах
And right next to the gun that's on my dresser are plastic orange bottles of
И рядом с пистолетом на моем комоде пластиковые оранжевые бутылки
Peer pressure
Давления со стороны
And I'm ready to cave
И я готов сломаться
I live in a cage
Я живу в клетке
How can I be a hero when I'm the one needing saved
Как я могу быть героем, когда я тот, кого нужно спасать?
48 hour days of this fast lane living
48-часовые дни этой жизни на быстрой полосе
Me and my entourage no Jeremy Piven, listen
Я и моя свита, никакой Джереми Пивена, слушай
It's better to burn out then fade away is what Kurt said
Лучше сгореть, чем угаснуть, это то, что сказал Курт
I felt the same until I saw his daughter and thought as a father
Я чувствовал то же самое, пока не увидел его дочь и не подумал, как отец:
'what if tomorrow the only I could spoil her was dying?'
"Что, если завтра единственное, что я смогу ей дать, это смерть?"
Started crying then popped a valium turned up the volume
Начал плакать, потом проглотил валиум, сделал громче
Turn up the volume
Делай громче
Turn up the volume
Делай громче
Turn up the volume
Делай громче
For all that it's worth
Чего бы это ни стоило
To live in the spotlight
Жить в центре внимания
All of my demons come to life
Все мои демоны оживают
And all that it was
И все, что было
And all that it could be
И все, что могло бы быть
Is lost in the darkness of the night
Потеряно во тьме ночи
Why should I die?
Зачем мне умирать?
(to live in the spotlight)
(жить в центре внимания)
Why should I kill myself for you?
Зачем мне убивать себя ради тебя?
You'd let me die?
Ты бы позволила мне умереть?
(to live in the spotlight)
(жить в центре внимания)
You'd let me die inside for you...
Ты бы позволила мне умереть внутри ради тебя...
So what you do when the cop lights
Так что ты делаешь, когда полицейские мигалки
Turn into a stage and a spotlight?
Превращаются в сцену и прожектор?
And everyone around you starts to hate cause you got right
И все вокруг начинают ненавидеть тебя, потому что ты прав
And feel entitled like I'm supposed to stop living my life?
И чувствуешь себя вправе, как будто я должен перестать жить своей жизнью?
Well this ain't 2Pac
Ну, это не 2Pac
This ain't Em's show
Это не шоу Эма
This ain't Jigga man
Это не Джигга
This that Kells flow
Это флоу Кэллса
This that C-town 19-double-X rep so
Это то, что представляет С-таун 19-XX, так что
Welcome to my life here's a ticket to the next show, spotlight
Добро пожаловать в мою жизнь, вот билет на следующее шоу, в центре внимания
Welcome to my life here's a ticket to the next show
Добро пожаловать в мою жизнь, вот билет на следующее шоу





Writer(s): JAMES SCHEFFER, MICHAEL MULE, ISAAC DE BONI, RICHARD BAKER, MICHAEL BURMAN


Attention! Feel free to leave feedback.