MGMT - Brian Eno - Cornelius Mix - translation of the lyrics into Russian

Brian Eno - Cornelius Mix - MGMTtranslation in Russian




Brian Eno - Cornelius Mix
Брайан Ино - Микс Корнелиуса
So tired, soul searching
Так устал, ищу себя,
I followed the sounds to a cathedral
Я следовал за звуками к собору.
Imagine my surprise to find that
Представь себе мое удивление, когда я обнаружил,
They were produce by Brian Eno
Что их создал Брайан Ино.
Past the gates, quite stark
За воротами, довольно пустынно,
The roses trimmed and the windows dark
Розы подстрижены, а окна темны.
I see the walls through a limestone crack
Я вижу стены сквозь известняковую трещину,
Not red, not blue, not yellow but black
Не красные, не синие, не желтые, а черные.
And all the spaces left for you
И все это пространство оставлено для тебя,
If the sky was synthesized you'd probably know
Если бы небо было синтезировано, ты бы, наверное, знала.
He taught me many things
Он многому меня научил,
The wisdom of oblique stratagems
Мудрости косых стратегий,
The prophet of a sapphire soul
Пророк сапфировой души
Presented through creative freedoms
Представлен через творческую свободу.
And everything I say is true
И все, что я говорю, правда,
'Cause if I was telling lies it'd probably show
Ведь если бы я лгал, это бы, наверное, было заметно.
I can tell that he's kind of smiling
Я вижу, что он как будто улыбается,
But what does he know?
Но что он знает?
We're always one step behind him
Мы всегда на шаг позади него,
He's Brian Eno, Brian Eno
Он Брайан Ино, Брайан Ино.
When I was stuck he'd make me memorize elaborate curses
Когда я застревал, он заставлял меня запоминать замысловатые проклятия,
Tinctures and formulas to ditch the chori and flip the verses
Настойки и формулы, чтобы избавиться от хора и перевернуть куплеты.
My whole foundation came unglued
Весь мой фундамент развалился,
When I tried to humanize by ambient light
Когда я пытался очеловечить рассеянным светом.
Dipping swords in metaphors, yeah
Окуная мечи в метафоры, да,
But what does he know?
Но что он знает?
We're always one step behind him
Мы всегда на шаг позади него,
He's Brian Eno, Brian Eno
Он Брайан Ино, Брайан Ино.
He promised pretty worlds
Он обещал прекрасные миры
And all the silence I could dream of
И всю тишину, о которой я мог мечтать.
Brian Peter, George St. John
Брайан Питер, Джордж Сент-Джон
Le Baptiste De La Salle Eno
Ле Батист Де Ла Саль Ино.
Well, all alone by the oldest stone
Совсем один у древнего камня,
Where the shade trees grow
Где растут тенистые деревья,
The creature by the water
Существо у воды
Feature with a ghostly glow
С призрачным свечением.
Yeah, he's making sure that time's preserved well
Да, он следит за тем, чтобы время хорошо сохранилось,
We reap what we sow
Мы пожинаем то, что посеяли.
We're always one step behind him
Мы всегда на шаг позади него,
He's Brian Eno
Он Брайан Ино.
Yeah, I can tell that [Incomprehensible], yeah
Да, я вижу, что [Неразборчиво], да,
But what does he know?
Но что он знает?
I'm always one step behind him
Я всегда на шаг позади него,
He's Brian Eno
Он Брайан Ино.
Yeah, dipping swords in metaphors, yeah
Да, окуная мечи в метафоры, да,
But what does he know?
Но что он знает?
[Incomprehensible] blind to foolish 'cause I don't know
[Неразборчиво] слеп к глупости, потому что я не знаю
Brian Eno
Брайана Ино.
I can tell that he's kind of smiling
Я вижу, что он как будто улыбается,
But what does he know?
Но что он знает?
I will always be a step behind him
Я всегда буду на шаг позади него,
He's Brian Eno
Он Брайан Ино.
Yeah, he's making sure that time's preserved well
Да, он следит за тем, чтобы время хорошо сохранилось,
We reap what we sow
Мы пожинаем то, что посеяли.
I'm always one step behind him
Я всегда на шаг позади него,
'Cause I don't know Brian Eno
Потому что я не знаю Брайана Ино.





Writer(s): Andrew Wells Vanwyngarden, Benjamin Nicholas Huner Goldwasser


Attention! Feel free to leave feedback.