MGMT - Brian Eno - translation of the lyrics into Russian

Brian Eno - MGMTtranslation in Russian




Brian Eno
Брайан Ино
So tired, soul searching
Так устал, ищу себя,
I followed the sounds to a cathedral
Я следовал за звуками к собору.
Imagine my surprise to find that
Представь себе мое удивление, когда я обнаружил,
They were produce by Brian Eno
Что их создал Брайан Ино.
Past the gates, quite stark
Минуя врата, довольно мрачные,
The roses trimmed and the windows dark
Розы подстрижены, а окна темные.
I see the walls through a limestone crack
Я вижу стены сквозь известняковую трещину,
Not red, not blue, not yellow but black
Не красные, не синие, не желтые, а черные.
And all the spaces left for you
И все эти пространства оставлены для тебя.
If the sky was synthesized you′d probably know
Если бы небо было синтезировано, ты бы, наверное, знала.
He taught me many things
Он научил меня многому,
The wisdom of oblique stratagems
Мудрости хитрых стратегий.
The prophet of a sapphire soul
Пророк сапфировой души,
Presented through creative freedoms
Представленный через творческую свободу.
And everything I say is true
И все, что я говорю, правда,
'Cause if I was telling lies it′d probably show
Потому что, если бы я лгал, это бы, наверное, было заметно.
I can tell that he's kind of smiling
Я вижу, что он как будто улыбается,
But what does he know?
Но что он знает?
We're always one step behind him
Мы всегда на шаг позади него,
He′s Brian Eno, Brian Eno
Он Брайан Ино, Брайан Ино.
When I was stuck he′d make me memorize elaborate curses
Когда я застревал, он заставлял меня запоминать замысловатые проклятия,
Tinctures and formulas to ditch the chori and flip the verses
Настойки и формулы, чтобы избавиться от припева и перевернуть куплеты.
My whole foundation came unglued
Весь мой фундамент развалился,
When I tried to humanize by ambient light
Когда я пытался очеловечить рассеянным светом,
Dipping swords in metaphors, yeah
Окуная мечи в метафоры, да.
But what does he know?
Но что он знает?
We're always one step behind him
Мы всегда на шаг позади него,
He′s Brian Eno, Brian Eno
Он Брайан Ино, Брайан Ино.
He promised pretty worlds
Он обещал прекрасные миры
And all the silence I could dream of
И всю тишину, о которой я мог мечтать.
Brian Peter, George St. John
Брайан Питер, Джордж Сент-Джон,
Le Baptiste De La Salle Eno
Ле Батист Де Ла Саль Ино.
Well, all alone by the oldest stone
Совсем один у древнего камня,
Where the shade trees grow
Где растут тенистые деревья.
The creature by the water
Существо у воды,
Feature with a ghostly glow
С призрачным сиянием.
Yeah, he's making sure that time′s preserved well
Да, он следит за тем, чтобы время хорошо сохранилось,
We reap what we sow
Мы пожинаем то, что посеяли.
We're always one step behind him
Мы всегда на шаг позади него,
He′s Brian Eno
Он Брайан Ино.
Yeah, I can tell that [Incomprehensible], yeah
Да, я вижу, что [Неразборчиво], да,
But what does he know?
Но что он знает?
I'm always one step behind him
Я всегда на шаг позади него,
He's Brian Eno
Он Брайан Ино.
Yeah, dipping swords in metaphors, yeah
Да, окуная мечи в метафоры, да,
But what does he know?
Но что он знает?
[Incomprehensible] blind to foolish ′cause I don′t know
[Неразборчиво] слеп к глупости, потому что я не знаю
Brian Eno
Брайана Ино.
I can tell that he's kind of smiling
Я вижу, что он как будто улыбается,
But what does he know?
Но что он знает?
I will always be a step behind him
Я всегда буду на шаг позади него,
He′s Brian Eno
Он Брайан Ино.
Yeah, he's making sure that time′s preserved well
Да, он следит за тем, чтобы время хорошо сохранилось,
We reap what we sow
Мы пожинаем то, что посеяли.
I'm always one step behind him
Я всегда на шаг позади него,
′Cause I don't know Brian Eno
Потому что я не знаю Брайана Ино.





Writer(s): BENJAMIN NICHOLAS HUNER GOLDWASSER, ANDREW WELLS VANWYNGARDEN


Attention! Feel free to leave feedback.