Lyrics and translation MGMT - Nothing To Declare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing To Declare
Nichts zu verzollen
Nothing
to
declare
Nichts
zu
verzollen
Not
in
the
bags
under
my
eyes
Nicht
in
den
Säcken
unter
meinen
Augen
I
can
see
you
standing
there
Ich
sehe
dich
dort
stehen
But
still,
there's
nothing
to
reply
Doch
es
gibt
immer
noch
nichts
zu
erwidern
The
world's
my
Fine
de
Claire
Die
Welt
ist
meine
Fine
de
Claire
My
Spanish
castle
in
the
sky
Mein
spanisches
Luftschloss
I
can
see
it
floating
there
Ich
kann
es
dort
schweben
sehen
But
still,
there's
nothing
to
define
Aber
es
gibt
immer
noch
nichts
zu
definieren
If
I'm
worlds
away
Wenn
ich
Welten
entfernt
bin
I'm
holding
mountains
in
my
hands
Halte
ich
Berge
in
meinen
Händen
Starlight
ain't
never
gonna
let
me
down
Das
Sternenlicht
wird
mich
nie
im
Stich
lassen
Until
I
stumble
like
a
drunkard
back
to
town
Bis
ich
wie
ein
Betrunkener
zurück
in
die
Stadt
stolpere
Then
I
end
up
where
you
are
Dann
lande
ich,
wo
du
bist
Keeping
the
sanctuary
warm
Und
halte
das
Heiligtum
warm
Don't
ask
me
who
I
am
Frag
mich
nicht,
wer
ich
bin
Don't
ask
me
where
I
was
Frag
mich
nicht,
wo
ich
war
Nothing
to
declare
Nichts
zu
verzollen
Not
in
the
valise
of
my
mind
Nicht
im
Koffer
meines
Geistes
All
the
documents
are
there
Alle
Dokumente
sind
da
But
still,
there's
something
to
decide
Aber
es
gibt
immer
noch
etwas
zu
entscheiden
The
world's
my
Fine
de
Claire
Die
Welt
ist
meine
Fine
de
Claire
The
waters
beckon
me
to
dive
Das
Wasser
winkt
mich
zum
Tauchen
I
can
tell
the
pearl's
in
there
Ich
kann
erkennen,
dass
die
Perle
darin
ist
And
still,
there's
nothing
I
can
find
Und
doch
gibt
es
nichts,
was
ich
finden
kann
If
you
let
me
go
Wenn
du
mich
gehen
lässt
I'll
fall
as
far
as
I
can
fall
Werde
ich
so
tief
fallen,
wie
ich
nur
fallen
kann
Starlight
ain't
never
gonna
bring
me
home
Das
Sternenlicht
wird
mich
nie
nach
Hause
bringen
Until
I
wake
up
like
a
baby
in
the
womb
Bis
ich
wie
ein
Baby
im
Mutterleib
aufwache
Then
I'll
wonder
who
you
are
Dann
werde
ich
mich
fragen,
wer
du
bist
Keeping
the
conversation
light
Und
die
Konversation
leicht
halten
Don't
ask
me
how
I
know
Frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
Don't
ask
me
how
I
know
Frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
Don't
ask
me
how
I
know
Frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
Don't
ask
me
how
I
know
Frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
Don't
ask
me
how
I
know
Frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
Don't
ask
me
how
I
know
Frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
Don't
ask
me
how
I
know
Frag
mich
nicht,
woher
ich
das
weiß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Vanwyngarden, Ben Goldwasser
Attention! Feel free to leave feedback.