Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Die
Когда ты умрешь
I'm
not
that
nice
я
не
такой
уж
и
хороший,
I'm
mean
and
I'm
evil
я
злой
и
ужасный.
Don't
call
me
nice
Не
называй
меня
хорошим.
I'm
gonna
eat
your
heart
out
Я
вырву
твое
сердце.
I've
got
some
work
to
do
У
меня
есть
дела.
Baby,
I'm
ready,
I'm
ready,
ready,
ready
Детка,
я
готов,
готов,
готов,
готов
To
blow
my
lid
off
сорваться
с
катушек.
Go
fuck
yourself!
Иди
к
черту!
You
heard
me
right
Ты
меня
правильно
услышала.
Don't
call
me
nice
again
Не
называй
меня
больше
хорошим.
Don't
you
have
somewhere
to
be
at
seven
thirty?
Тебе
не
нужно
быть
где-то
в
семь
тридцать?
Baby,
I'm
ready,
I'm
ready,
ready,
ready
Детка,
я
готов,
готов,
готов,
готов
To
blow
my
brains
out
вышибить
себе
мозги.
And
words
don't
do
anything,
it's
permanently
night
И
слова
ничего
не
значат,
это
вечная
ночь,
And
I
won't
feel
anything
и
я
ничего
не
почувствую.
We'll
all
be
laughing
with
you
when
you
die
Мы
все
будем
смеяться
вместе
с
тобой,
когда
ты
умрешь.
Words
don't
do
anything,
it's
permanently
night
Слова
ничего
не
значат,
это
вечная
ночь,
And
I
won't
feel
anything
и
я
ничего
не
почувствую.
We'll
all
be
laughing
with
you
when
you
die
Мы
все
будем
смеяться
вместе
с
тобой,
когда
ты
умрешь.
Go
fuck
yourself!
Иди
к
черту!
I'm
mean,
not
nice
Я
злой,
а
не
хороший.
You
said
it
twice
Ты
сказала
это
дважды.
You
said
it
twice
Ты
сказала
это
дважды.
Don't
you
have
somewhere
to
be
at
seven
thirty?
Тебе
не
нужно
быть
где-то
в
семь
тридцать?
I've
got
some
work
to
do
У
меня
есть
дела.
I'm
gonna
eat
your
heart
out
Я
вырву
твое
сердце.
(I
heard
you
the
first
time)
(Я
услышал
тебя
с
первого
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Goldwasser, Andrew VanWyngarden, Ariel Marcus Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.