Lyrics and translation MHD feat. Dadju - Bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
commencé
ma
vie
sans
toi,
j'vais
pas
terminer
sans
toi
Я
начал
свою
жизнь
без
тебя,
я
не
закончу
ее
без
тебя.
(Aïe,
aïe,
aïe)
(Ай,
ай,
ай)
On
s'quitte
pour
se
retrouver
et
ça
recommence
à
chaque
fois
Мы
расстаемся,
чтобы
снова
встретиться,
и
это
происходит
каждый
раз,
(Aïe,
aïe,
aïe)
(Ай,
ай,
ай)
Y
a
pas
de
seconde
chance
avec
toi,
moi,
j'ai
trop
parlé
(trop
parlé)
У
нас
нет
второго
шанса
с
тобой.
Я
слишком
много
говорил
(слишком
много)
Des
p'tits
caprices,
tout
l'temps
que
j'ai
pris
sur
moi
(yay)
Маленькие
капризы,
все
время,
что
я
терпел
(да)
Elle
s'rappelle
de
chaque
seconde,
Она
помнит
каждую
секунду,
Des
premiers
rendez-vous
qu'on
s'faisait
en
soum
С
первых
свиданий,
которые
мы
устраивали
в
тайне.
Elle
dit
que
j'fais
l'effet
d'une
bombe,
elle
est
prête
à
me
suivre,
même
dans
ma
tombe
Она
говорит,
что
я
действую,
как
бомба,
она
готова
следовать
за
мной
даже
в
могилу.
Me
parle
pas
d'amour
: dans
ma
vie,
j'ai
trop
donné
Не
говори
мне
о
любви:
в
своей
жизни
я
слишком
много
отдавал,
(Aïe,
aïe,
aïe)
(Ай,
ай,
ай)
J'ai
le
cœur
trop
dur
pour
ça,
faut
me
pardonner
У
меня
слишком
жесткое
сердце,
прости
меня,
(Aïe,
aïe,
aïe)
(Ай,
ай,
ай)
Et
dans
sa
tête,
c'est
cafou,
cafou
(ah
ouais)
И
в
ее
голове
бардак,
бардак
(ага)
Va
pas
plus
loin,
ton
coeur,
c'est
moi
et
c'est
tout,
c'est
tout
(yay)
Не
продолжай,
твое
сердце
- это
я,
и
все,
все
(да)
Tes
copines
me
regardent
trop
chelou,
chelou
(aïe)
Твои
подружки
смотрят
на
меня
слишком
странно,
странно
(ай)
De
haut
en
bas
comme
un
pas
de
danse
de
catchu
catchu
Свысока,
как
на
танец
кэтчу,
кэтчу.
(Aïe,
aïe,
aïe)
(Ай,
ай,
ай)
On
cherche
à
nous
barrer
la
route
Они
пытаются
остановить
нас
на
пути,
Écouter
les
gens,
c'est
douloureux
Слушать
людей
- это
больно,
J'veux
même
pas
savoir
qui
te
parle
Я
даже
не
хочу
знать,
кто
с
тобой
говорит,
C'est
moi
qui
te
parle
Это
я
с
тобой
говорю.
Le
couple,
c'est
nous
deux
Наша
пара
- это
мы
вдвоем.
Arrête
un
peu
de
vivre
pour
eux
Перестань
немного
жить
для
них,
Trouve
un
juste
milieu
Найди
середину.
N'écoute
pas
les
gens
qui
te
parlent
quand
c'est
moi
qui
te
parle
Не
слушай
людей,
которые
говорят
с
тобой,
когда
я
говорю
с
тобой.
Le
couple,
c'est
nous
deux
Наша
пара
- это
мы
вдвоем.
Ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
Ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
bébé,
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
малышка,
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
bébé,
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
малышка,
малышка,
ах,
моя
малышка.
Si
tu
veux
que
tout
se
passe
mieux,
commence
d'abord
par
grandir
Если
хочешь,
чтобы
все
было
лучше,
сначала
потрудись
вырости.
Tu
poses
les
mêmes
questions
cent
fois,
ça
va
mal
finir
Ты
задаешь
одни
и
те
же
вопросы
сто
раз,
это
плохо
кончится.
Si
t'écoutes
tout
le
monde,
nous
deux,
ça
va
pas
durer
Если
ты
слушаешь
всех,
нас
с
тобой
не
будет,
C'est
toi
qui
va
donner
la
force
à
nos
ennemis,
eh
Ты
дашь
силу
нашим
врагам,
эй.
Dans
toutes
les
bouches,
c'est
"Dadju,
Dadju"
Во
всех
ртах
только
"Джажду,
Джажду",
Tu
n'as
pas
compris
que
là-bas,
c'est
tous
des
jaloux,
jaloux,
mmh
Ты
не
поняла,
что
там
все
завистники,
завистники,
ммм.
Les
gens
qui
parlent
sont
partout,
partout
Сплетники
везде,
везде,
De
gauche
à
droite
comme
un
pas
de
danse
de
shaku,
shaku
Слева
направо,
как
танец
шаку,
шаку.
On
cherche
à
nous
barrer
la
route
(hé)
Они
пытаются
остановить
нас
на
пути
(эй),
Écouter
les
gens,
c'est
douloureux
Слушать
людей
- это
больно,
J'veux
même
pas
savoir
qui
te
parle
Я
даже
не
хочу
знать,
кто
с
тобой
говорит,
C'est
moi
qui
te
parle
Это
я
с
тобой
говорю.
Le
couple,
c'est
nous
deux
Наша
пара
- это
мы
вдвоем.
Arrête
un
peu
de
vivre
pour
eux,
trouve
l'juste
milieu
Перестань
немного
жить
для
них,
найди
середину.
N'écoute
pas
les
gens
qui
te
parlent
quand
c'est
moi
qui
te
parle
Не
слушай
людей,
которые
говорят
с
тобой,
когда
я
говорю
с
тобой.
Le
couple,
c'est
nous
deux
Наша
пара
- это
мы
вдвоем.
Ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
Ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
bébé,
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
малышка,
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
bébé,
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
малышка,
малышка,
ах,
моя
малышка.
Hé,
ma
bébé,
laisse-les
parler
Эй,
моя
малышка,
пусть
болтают,
T'es
ma
lumière,
y
a
que
toi
qui
me
fait
briller
Ты
мой
свет,
только
ты
меня
озаряешь,
Hé,
ma
bébé
, laisse-les
parler
Эй,
моя
малышка,
пусть
болтают,
T'es
ma
lumière,
y
a
que
toi
qui
me
fait
briller
Ты
мой
свет,
только
ты
меня
озаряешь,
Ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
Ah,
mon
bébé,
ah
mon
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
ах
моя
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
bébé,
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
малышка,
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка,
ах,
моя
малышка.
Ah,
mon
bébé,
bébé,
bébé,
ah,
mon
bébé
Ах,
моя
малышка,
малышка,
малышка,
ах,
моя
малышка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed SYLLA, Dadju N SUNGULA, Axel BANIMBA
Album
19
date of release
19-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.