MI Abaga - Last Night I Had a Dream About a Hummingbird - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MI Abaga - Last Night I Had a Dream About a Hummingbird




Last Night I Had a Dream About a Hummingbird
Прошлой ночью мне приснился сон о колибри
The one thing that I wanted to talk about was the concept of
Единственное, о чем я хотел поговорить, это концепция
Believing in yourself, especially in the age of the internet.
веры в себя, особенно в эпоху интернета.
You're constantly comparing yourself to other people,
Ты постоянно сравниваешь себя с другими людьми,
Your constantly comparing yourself to other...
Ты постоянно сравниваешь себя с другими...
Like people in your field of study that may be better than you are at
Например, с людьми в твоей области, которые могут быть лучше тебя в
What you're doing. They may be better artist, better musicians,
том, чем ты занимаешься. Они могут быть лучшими художниками, лучшими музыкантами,
When you are constantly trying to meet the expectations of someone
Когда ты постоянно пытаешься соответствовать чьим-то ожиданиям,
Else? you're letting yourself down.
ты подводишь саму себя.
I don't have anything to prove to anyone,
Мне нечего никому доказывать,
I don't need to compare myself to anyone
Мне не нужно ни с кем себя сравнивать
Except myself, I don't owe anybody anything
Кроме себя, я никому ничего не должен
Let me tell you something weird
Позволь мне рассказать тебе кое-что странное
Last night I had a dream about an hummingbird
Прошлой ночью мне приснился сон о колибри
Sitting pretty full of pity singing
Сидящей, преисполненной жалости, поющей
All the sweetest songs that you ever heard
Все самые сладкие песни, которые ты когда-либо слышала
I said hummingbird
Я сказал колибри
You've got potential essential to venture
У тебя есть потенциал, необходимый для приключений
Adventures and conquer the world if you care
Приключений и покорения мира, если тебе не все равно
Whatchu still doing over here?
Что ты все еще здесь делаешь?
Hummingbird, the door to your cages has been broken for ages and open
Колибри, дверь твоей клетки сломана уже много лет и открыта
Just take it you're moping and hoping on hope
Просто прими это, ты хандришь и надеешься на надежду
That you make it just float to that opening and go
Что ты просто доплывешь до этого проема и улетишь
Hummingbird, ignore all these Mockingbirds talking and gossiping
Колибри, не обращай внимания на всех этих пересмешников, болтающих и сплетничающих
About you all day, haven't done nothing with their own lives anyway
О тебе весь день, они все равно ничего не сделали со своей жизнью
Once you become a hero, somebody will always want to shoot you down
Как только ты станешь героем, кто-то всегда захочет тебя сбить
It goes with the territory
Это входит в комплект
The more you put on the pedestal, you will be shot down
Чем выше тебя поставят на пьедестал, тем вероятнее тебя собьют
There'll come a point where you're
Наступит момент, когда тебе
Gonna to need to become a fallen hero
Придется стать падшим героем
It's an inevitability
Это неизбежность
And there's that whole sorta thing about
И есть такая штука, типа
Do I step off the pedestal myself or do I wait to be shot down?
Сойти с пьедестала самому или ждать, пока меня собьют?
And at when do I step down?
И когда мне сойти?
You know, words like stepping down are very profound
Знаешь, такие слова, как «сойти», очень глубоки
That is stepping down,
Это значит сойти,
Making way for the next and relinquish control and you know...
Уступить дорогу следующему и отказаться от контроля, и ты знаешь...
Do I stop while I'm up?
Остановиться, пока я на вершине?
Do I know when to go?
Знать, когда уйти?





Writer(s): Jude Abaga, Onasanya Gbeminiyi, Olagundoye Malcolm


Attention! Feel free to leave feedback.