M.I. Abaga - Random - translation of the lyrics into German

Random - MI Abagatranslation in German




Random
Zufällig
Hey yo so at this point
Hey yo, also an dieser Stelle
I want to take out couple minutes to thank
möchte ich mir ein paar Minuten Zeit nehmen, um mich zu bedanken
Everybody that's supported this project
bei allen, die dieses Projekt unterstützt haben
From inception until now
von der Entstehung bis jetzt.
This is the birth a great movement for Nigerian music
Dies ist die Geburt einer großen Bewegung für nigerianische Musik.
It's a great time for all of us
Es ist eine großartige Zeit für uns alle.
And um, I'm just glad to be where I am
Und ähm, ich bin einfach froh, dort zu sein, wo ich bin.
I'm glad to be dropping this project for you all
Ich bin froh, dieses Projekt für euch alle zu veröffentlichen.
So I'm gonna start with
Also fange ich an mit
The whole of Nigerian entertainment media right now
den gesamten nigerianischen Unterhaltungsmedien im Moment.
You is doing a great job
Ihr macht einen großartigen Job.
Thank you everybody for supporting me
Vielen Dank an alle, die mich unterstützt haben.
For listening to me when I was nobody
Dafür, dass ihr mir zugehört habt, als ich ein Niemand war.
When nobody cared
Als sich niemand gekümmert hat.
You people's playing my songs
Ihr Leute habt meine Songs gespielt.
To Hip Hop World, for giving me the award
An Hip Hop World, dafür, dass sie mir den Award gegeben haben.
You guys don't know what
Ihr wisst nicht, was
You opened Pandora's box
ihr habt die Büchse der Pandora geöffnet.
Chocolate City is the label
Chocolate City ist das Label.
Audu, Audu how do you do what you do man?
Audu, Audu, wie machst du das, was du tust, Mann?
Loopy Records, Loopy Records
Loopy Records, Loopy Records.
First wave, Nuhu, Stanley you guys started this whole thing
Erste Welle, Nuhu, Stanley, ihr habt das Ganze angefangen.
To my Lagos people who got my back
An meine Leute in Lagos, die hinter mir stehen.
One Management, British Council
One Management, British Council.
Hype Nigeria, Efizzy Entertainment
Hype Nigeria, Efizzy Entertainment.
Sidi & Amber
Sidi & Amber.
To my unruly cats, Noble & Tosin
An meine ungezogenen Katzen, Noble & Tosin.
You guys got my back like I'm your son
Ihr steht hinter mir, als wäre ich euer Sohn
Or your brother or something (hehe)
oder euer Bruder oder so (hehe).
Yeah we gonn', we gonn' eat this money man soon
Ja, wir werden, wir werden dieses Geld bald essen, Mann.
Uhm, my management Obinna
Ähm, mein Management Obinna,
Godwin, Godwin Tom and Obi Nero
Godwin, Godwin Tom und Obi Nero.
You guys doing a good job
Ihr macht einen guten Job.
We just gotta go to Illy next year men
Wir müssen nächstes Jahr einfach zu Illy, meine Süße.
And have ourselves Italian chicks
Und uns italienische Mädels holen.
Except you Godwin
Außer dir, Godwin.
Righteous Heir Productions
Righteous Heir Productions.
Me and my bro Jesse Jagz
Ich und mein Bruder Jesse Jagz.
Thanks for all these fabulous pieces
Danke für all diese fabelhaften Stücke.
Thanks for the music
Danke für die Musik.
That's what it is
So ist es.
I'm gonna thank myself here too for fabulous production
Ich werde mich hier auch selbst bedanken für die fabelhafte Produktion.
To Mr Krabs, for that wonderful banger
Bei Mr. Krabs, für diesen wundervollen Banger.
And to all the other artistes
Und bei allen anderen Künstlern,
Who performed on this record
die auf dieser Platte mitgewirkt haben.
I'm not gonna call everybody's name but
Ich werde nicht alle Namen nennen, aber
You know who you are
ihr wisst, wer ihr seid.
YQ, Pype and erm, Wizkid, Eben
YQ, Pype und ähm, Wizkid, Eben.
Everybody on the record men
Alle auf der Platte, Leute.
Thank you so much
Vielen Dank.
Thank you so much for taking out your time
Vielen Dank, dass ihr euch die Zeit genommen habt.
Coming down
Vorbeigekommen seid.
To Paula and Amy, thank you
An Paula und Amy, danke.
Thank you, thank you
Danke, danke.
I used your mixer and your speakers to record this project
Ich habe euren Mixer und eure Lautsprecher benutzt, um dieses Projekt aufzunehmen.
Thank you so much
Vielen Dank.
Oh, of course I have Blaze
Oh, natürlich habe ich Blaze.
Blaze, I'm gonna have to thank Blaze specially
Blaze, ich muss mich speziell bei Blaze bedanken.
And my man Leyonne
Und meinem Mann Leyonne.
Leyonne, thanks bro for being silly on a track
Leyonne, danke Bruder, dass du so albern auf einem Track bist.
To my parents, Mr & Mrs Abaga
An meine Eltern, Mr. & Mrs. Abaga.
I know I'm not doing gospel music
Ich weiß, ich mache keine Gospelmusik,
But uhm still this is my gospel
aber ähm, trotzdem ist das mein Gospel.
Let me preach it
Lasst mich es predigen.
Special thanks to Mrs Rachel Winnie
Besonderer Dank geht an Mrs. Rachel Winnie.
She's been a great part of this project
Sie war ein großer Teil dieses Projekts
From the beginning
von Anfang an.
And her support has been, this project
Und ihre Unterstützung war, dieses Projekt
Couldn't have happened without her
hätte ohne sie nicht stattfinden können.
Jecolia, Utch, Sao, Jesse, my London peeps
Jecolia, Utch, Sao, Jesse, meine Londoner Leute.
Enoh, Vikky, Irene, Zainab everybody
Enoh, Vikky, Irene, Zainab, alle.
E Kelly, Johnny X, Khalid
E Kelly, Johnny X, Khalid.
To my Lagos fam now, Knighthouse
An meine Lagos-Familie jetzt, Knighthouse.
Menthol, Share, Osagie, Kel
Menthol, Share, Osagie, Kel.
You guys are doing it big
Ihr macht das großartig.
Yeah, to taking it back to thanking those people
Ja, um noch einmal denen zu danken,
Who started this Loopy dream with me
die diesen Loopy-Traum mit mir begonnen haben.
Christine, Michael and Teve
Christine, Michael und Teve.
Eddie you're such a big part of this project, can't forget you
Eddie, du bist so ein großer Teil dieses Projekts, ich kann dich nicht vergessen.
A-Bus-Bus, Paul the whole of holding it down right now
A-Bus-Bus, Paul, die das Ganze im Moment am Laufen halten.
To Silas
An Silas.
Jeremiah, where you at bro?
Jeremiah, wo bist du, Bruder?
And to basically the whole of J town movement
Und an im Grunde die gesamte J-Town-Bewegung.
To Jeremiah's people, you know we started this thing together
An Jeremiahs Leute, ihr wisst, wir haben das Ding zusammen angefangen.
To every girl that I've dated that had to put up with me
An jedes Mädchen, mit dem ich ausgegangen bin, das sich mein
Rhyming rubbish
Reim-Unsinn anhören musste.
It's importation I thank you for that
Es ist wichtig, ich danke dir dafür.
To all my friends who I've neglected
An all meine Freunde, die ich vernachlässigt habe
During the recording period
während der Aufnahmezeit.
I'm done now
Ich bin jetzt fertig.
I'm gonna fly to your city and hangout with you
Ich werde in deine Stadt fliegen und mit dir abhängen, meine Holde.
Uhm, who else am I missing?
Ähm, wen vergesse ich noch?
My family, Jesse, Jason, Sarah, everybody back home
Meine Familie, Jesse, Jason, Sarah, alle zu Hause.
Jade, Ruby, everybody it is what it is
Jade, Ruby, alle, es ist, wie es ist.
J Town
J Town.
My man Jinnie has been a good landlord to me
Mein Mann Jinnie war ein guter Vermieter für mich.
Ice Prince
Ice Prince.
To every artiste supporting me
An jeden Künstler, der mich unterstützt.
I'm gonna just thank you
Ich werde euch einfach danken.
People loving you like they know me
Leute, die euch lieben, als ob sie mich kennen würden.
Thank you everybody
Danke an alle.
Thank you
Danke.
It's not gonna stop
Es wird nicht aufhören.
It's not gonna stop
Es wird nicht aufhören.
Three projects out right about now
Drei Projekte sind gerade draußen.
Talk About It, Illegal Music and one coming out
Talk About It, Illegal Music und eines kommt noch heraus.
Get yourself a copy of each of these projects
Besorgt euch ein Exemplar von jedem dieser Projekte.
It's what it is
Es ist, wie es ist.
Keep supporting Nigerian music
Unterstützt weiterhin nigerianische Musik.
And I'm out
Und ich bin raus.
Talk about it is done
Talk About It ist fertig.





Writer(s): Jude Abaga


Attention! Feel free to leave feedback.