Lyrics and translation MIA - Stökigt Hjärta
Stökigt Hjärta
Смятение в сердце
Jag
kan
läsa
allt
du
skrivit
på
din
kropp
Я
могу
прочитать
всё,
что
написано
на
твоём
теле,
Jag
kan
höra
ekon
av
förlorade
hopp
Я
могу
слышать
эхо
потерянных
надежд.
Varje
skärande
sekund
Каждую
режущую
секунду
Tystnaden
är
stum
Тишина
безмолвствует
Av
allting
som
du
bär
Обо
всём,
что
ты
носишь
в
себе,
Allting
som
du
bär
Обо
всём,
что
ты
носишь
в
себе.
Dina
drömmar
är
som
vågor
på
mitt
hav
Твои
мечты,
как
волны
на
моём
море,
Du
är
minnena
av
allt
jag
övergav
Ты
— воспоминания
обо
всём,
что
я
оставила
позади.
Så
nära
man
kan
gå
Так
близко,
как
только
можно
подойти,
Med
marken
täckt
av
glas
Когда
земля
покрыта
стеклом.
Vill
vara
där
du
är
Хочу
быть
там,
где
ты,
Vara
där
du
är
Быть
там,
где
ты.
Som
ett
ljus
jag
aldrig
kan
förklara
Как
свет,
который
я
никогда
не
смогу
объяснить,
Jag
ser
en
stjärna
i
var
tår
på
din
kind
Я
вижу
звезду
в
каждой
слезе
на
твоей
щеке.
Om
du
kan
se
det
genom
mina
ögon
Если
ты
сможешь
увидеть
это
моими
глазами,
(Jag
ser
dig
som
du
är)
(Я
вижу
тебя
таким,
какой
ты
есть)
Jag
ser
dig
som
du
är
Я
вижу
тебя
таким,
какой
ты
есть.
En
evig
längtan
efter
allt
vi
inte
har
Вечная
тоска
по
всему,
чего
у
нас
нет,
Kommer
en
dag
när
bara
längtan
finns
kvar
Настанет
день,
когда
останется
только
тоска.
Och
vi
söker
oss
fram
längs
alla
linjer
längtan
skar
И
мы
будем
искать
путь
по
всем
линиям,
которые
прочертила
тоска.
Allt
går
sönder
varje
dag
Всё
ломается
каждый
день,
Allt
går
sönder,
även
du
och
jag
Всё
ломается,
даже
ты
и
я.
Ta
min
hand,
vi
har
inget
att
förlora
Возьми
мою
руку,
нам
нечего
терять,
Varje
andetag
kan
bli
till
en
vind
Каждое
дыхание
может
стать
ветром.
När
jag
ser
världen
genom
dina
ögon
Когда
я
вижу
мир
твоими
глазами,
(Jag
tror
på
den
du
är)
(Я
верю
в
того,
кто
ты
есть)
Jag
tror
på
den
du
är
Я
верю
в
того,
кто
ты
есть.
Som
ett
ljus
jag
aldrig
kan
förklara
Как
свет,
который
я
никогда
не
смогу
объяснить,
Jag
ser
en
stjärna
i
var
tår
på
din
kind
Я
вижу
звезду
в
каждой
слезе
на
твоей
щеке.
Om
du
kan
se
det,
genom
mina
ögon
Если
ты
сможешь
увидеть
это
моими
глазами,
Jag
ser
dig
som
du
är
Я
вижу
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Jag
ser
dig
som
du
är
Я
вижу
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Jag
ser
dig
som
du
är
Я
вижу
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Jag
ser
dig
som
du
är
Я
вижу
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Och
all
den
ensamhet
du
bär
И
всё
то
одиночество,
что
ты
носишь
в
себе,
Jag
ser
dig
som
du
är
Я
вижу
тебя
таким,
какой
ты
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oskar Humlebo
Album
Maria
date of release
12-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.