MIA. - Aufruhr - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIA. - Aufruhr




Aufruhr
Бунт
Wenn ich nicht müsste,
Если бы не нужно было,
Würd′ ich nicht schlafen.
Я бы не спала.
Ich lieb es Nachts und wach
Я люблю ночь и бодрствование,
Mit meinen Schatten zu spielen.
Играть со своими тенями.
Kein Telefon.
Нет телефона.
Niemand erwartet,
Никто не ждет,
Ich ganz bei mir und froh,
Я наедине с собой и рада
Ob dieser Zeremonie.
Этой церемонии.
Je schwarzer die Dunkelheit,
Чем чернее темнота,
Um so heller brennt mein Licht.
Тем ярче горит мой свет.
In mir ist alles in Aufruhr,
Во мне все в смятении,
Wenn alles schläft,
Когда все спят,
Nur ich bin wach.
Только я бодрствую.
Denn dann Träume ich mich mit offenen Augen,
Ведь тогда я мечтаю с открытыми глазами,
Durch die Nacht
Сквозь ночь,
Durch die Nacht
Сквозь ночь.
Es kommen Geister,
Приходят духи,
Die mich entführen.
Которые меня похищают.
Ich lös' mich auf und ab von Reality.
Я отрываюсь от реальности.
Steig mit hinab, in diese Halbwelt
Спускаюсь с ними в этот полумрак
Und tob′ mich aus in Dunkelbunter Energie
И буйствую в темно-пестрой энергии.
In mir ist alles in Aufruhr,
Во мне все в смятении,
Wenn alles schläft,
Когда все спят,
Nur ich bin wach.
Только я бодрствую.
Denn dann Träume ich mich mit offenen Augen,
Ведь тогда я мечтаю с открытыми глазами,
Durch die Nacht
Сквозь ночь,
Durch die Nacht
Сквозь ночь.
In mir ist alles in Aufruhr, alles in Aufruhr
Во мне все в смятении, все в смятении,
In mir ist alles in Aufruhr
Во мне все в смятении,
Wenn alles schläft,
Когда все спят,
Nur ich bin wach.
Только я бодрствую.
Denn dann Träume ich mich mit offenen Augen,
Ведь тогда я мечтаю с открытыми глазами,
Durch die Nacht
Сквозь ночь,
Durch die Nacht
Сквозь ночь.





Writer(s): Andy Penn, Gunnar Spies, Robert Schütze


Attention! Feel free to leave feedback.