MIA. - Dann war das wohl Liebe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIA. - Dann war das wohl Liebe




Dann war das wohl Liebe
Это, наверное, любовь
Wir haben uns wieder mal gestritten,
Мы снова поссорились,
Auch dein Name ist gefallen.
Даже твое имя прозвучало.
Ich rannte raus, knallte mit Türen,
Я выбежала, хлопнув дверью,
Ja ich war wieder mal der Star.
Да, я снова была звездой.
Ich nannte ihn altmodisch
Я назвала тебя старомодным,
Schrie es ist mir nicht egal.
Кричала, что мне не все равно.
Ich leg mein Herz auf diese Münze
Я бросаю свое сердце на эту монету,
Du sagst dann Kopf oder Zahl.
Ты говоришь орел или решка.
Wann fing das an?
Когда это началось?
Was ist dann passiert?
Что потом случилось?
Wir haben uns eben noch köstlich amüsiert.
Мы же только что так чудесно веселились.
Ja dann war das wohl Liebe,
Да, это, наверное, любовь,
Obwohl ich dachte das die anders geht.
Хотя я думала, что она другая.
Dann war das wohl Liebe
Это, наверное, любовь,
Und dann geht die auch vorbei.
И она тоже пройдет.
Ja dann war das wohl Liebe,
Да, это, наверное, любовь,
Wenn du von Rendevous mit Andern sprichst
Когда ты говоришь о свиданиях с другими.
Dann war das wohl Liebe
Это, наверное, любовь,
Und dann geht die auch vorbei.
И она тоже пройдет.
Jetzt lauf ich ziellos durch die Gegend
Теперь я бесцельно брожу,
Komm noch keinen Schritt voran.
Не могу сделать ни шагу вперед.
Brauch ich damit ich glücklich werde
Чтобы стать счастливой, мне нужно
Vielleicht mehr als einen Mann?
Может быть, больше, чем один мужчина?
Nein ich bin kein Orakel,
Нет, я не оракул,
Nein ich hab auch keinen Plan
Нет, у меня тоже нет плана.
Vielleicht hab ich versprochen
Может быть, я обещала
Was ich jetzt nicht mehr halten kann.
То, что теперь не могу сдержать.
Wo führt das hin?
Куда это ведет?
Was wird dort passieren?
Что там произойдет?
Wir haben uns eben noch gaz köstlich amüsiert.
Мы же только что так чудесно веселились.
Ja dann war das wohl Liebe,
Да, это, наверное, любовь,
Obwohl ich dachte das die anders geht.
Хотя я думала, что она другая.
Dann war das wohl Liebe
Это, наверное, любовь,
Und dann geht die auch vorbei.
И она тоже пройдет.
Ja nennst du das Liebe,
Ты называешь это любовью,
Wenn du von einem Ultimatum sprichst
Когда говоришь об ультиматуме?
Dann war das wohl Liebe
Это, наверное, любовь,
Ja dann ist die wohl vorbei.
Да, она, наверное, прошла.
Ich ruf dich an und schmeiß mit Flüchen
Я звоню тебе и бросаюсь проклятиями,
Für dich klingt′s wie ein Evergreen.
Для тебя это звучит как вечнозеленый хит.
Wir zwei sind wie zwei lose Enden,
Мы двое как два оборванных конца,
Es zieht uns zu einander hin.
Нас тянет друг к другу.
Noch lieben sich nur unsere Hände,
Пока любят друг друга только наши руки,
Doch geht der Tag so nicht vorbei.
Но день так не закончится.
Das mit uns ja das ist Liebe
То, что между нами, это любовь,
Und der Rest ist Einerlei.
А остальное неважно.
Ich werde jedensmal romantisch,
Я каждый раз становлюсь романтичной,
Wenn ich in der deiner Nähe bin.
Когда нахожусь рядом с тобой.
Das mit uns ja das ist Liebe
То, что между нами, это любовь,
Wir haben keine andere Wahl.
У нас нет другого выбора.





Writer(s): Robert Schuetze, Andreas Ross, Gunnar Spies, Mieze, Nhoah, Ingo Puls


Attention! Feel free to leave feedback.