Lyrics and translation MIA. - Das Haus
Ich
hab
mir
ein
neues
Haus
gesucht.
Я
искал
себе
новый
дом.
Ich
hab
mir
deins
ausgesucht.
Я
выбрал
твой.
Ich
hab
mir
deins
ausgesucht.
Я
выбрал
твой.
Weil
es,
Sturmfest
aussah.
Потому
что
это
выглядело
штормовым.
Ich
hab
nie
weisse
Wände
gesucht.
Я
никогда
не
искал
белые
стены.
Hab
keinen
Neubau
gesucht.
Я
не
искал
нового
здания.
Ich
hab
mir
eins
ausgesucht,
Я
выбрал
один,
Wo
die
Tür,
weit
auf
war.
Там,
где
была
дверь,
настежь
распахнулась.
Ich
hab,
nicht
mit
Farbe
gespart.
Я
не
экономил
на
краске.
Ich
hab′s
mir
schön
ausgemalt.
Я
красиво
нарисовал
его.
Mir
gefiel
was
ich
sah.
Мне
понравилось
то,
что
я
увидел.
Also
beleib
ich,
wo
ich
war.
Так
что
я
брюзжал
там,
где
был.
Ich
kam,
nicht
ganz
ungefragt.
Я
пришел,
не
совсем
опрашиваемый.
Ich
komm,
um
mir
Raum
zu
nehmen,
von
deinem
Raum.
Я
прихожу,
чтобы
занять
место,
из
твоей
комнаты.
Komm,
um
mich
auszuleben
im
Freiraum.
Приходи,
чтобы
я
жил
на
открытом
пространстве.
Ich
komm,
um
abzugeben
von
meinem
Raum.
Я
прихожу,
чтобы
сдать
из
своей
комнаты.
Um
dich
für
mich
Einzunehmen.
Чтобы
принять
тебя
за
меня.
Ich
hab
auf
Instinkte
vertraut.
Я
полагался
на
инстинкты.
Nicht
nur
auf
Treibsand
gebaut.
Построен
не
только
на
зыбучих
песках.
War
Nachts,
nackt
im
Raubtierhaus,
Был
ночью,
голый
в
доме
хищника,
Um
zu
sehen,
wo's
hinführt.
Чтобы
посмотреть,
куда
это
приведет.
Ich
hab
dort
nach
Antwort
gesucht.
Я
искал
там
ответ.
Ich
hab′s
mit
Fragen
versucht.
Я
пытался
задавать
вопросы.
Hab
auch
Erfolg
verbucht.
Я
тоже
записал
успех.
Jedoch
noch
kein
Wunder.
Впрочем,
это
еще
не
удивительно.
Ich
komm,
um
mir
Raum
zu
nehmen,
von
deinem
Raum.
Я
прихожу,
чтобы
занять
место,
из
твоей
комнаты.
Komm,
um
mich
auszuleben
im
Freiraum.
Приходи,
чтобы
я
жил
на
открытом
пространстве.
Ich
komm,
um
abzugeben
von
meinem
Raum.
Я
прихожу,
чтобы
сдать
из
своей
комнаты.
Um
dich
für
mich
Einzunehmen.
Чтобы
принять
тебя
за
меня.
Ich
komm,
um
mir
Raum
zu
nehmen,
von
deinem
Raum.
Я
прихожу,
чтобы
занять
место,
из
твоей
комнаты.
Komm,
um
mich
auszuleben
im
Freiraum.
Приходи,
чтобы
я
жил
на
открытом
пространстве.
Ich
komm,
um
abzugeben
von
meinem
Raum.
Я
прихожу,
чтобы
сдать
из
своей
комнаты.
Um
dich
für
mich
Einzunehmen.
Чтобы
принять
тебя
за
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Penn, Gunnar Spies, Robert Schütze
Album
Tacheles
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.