MIA. - Floss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIA. - Floss




Floss
Плот
Wär deine Liebe ein Boot
Если бы твоя любовь была лодкой
Ich würde sinken
Я бы утонула
Wär deine Liebe ein Floss
Если бы твоя любовь была плотом
Ich wär in Not
Я бы была в беде
Es ist verrückt, Jetzt steh ich hier
Это безумие, теперь я стою здесь
Bin ganz allein, wie aus Papier
Совсем одна, словно из бумаги
Ich brenne
Я горю
Du sagst "vielleicht, kann sein, mal sehen"
Ты говоришь "может быть, возможно, посмотрим"
Ich denk bei mir, das wäre schön
Я думаю про себя, это было бы прекрасно
Du hast mich lieb, Du kommst vorbei
Ты любишь меня, ты приходишь
Verschluckst dich am: "Wir sind frei"
Давишься словами: "Мы свободны"
Ich brenne, Ich brenne, lichterloh
Я горю, я горю, ярким пламенем
Wär deine Liebe ein Boot
Если бы твоя любовь была лодкой
Ich würde sinken
Я бы утонула
Wir sind so viele, warum fühl ich mich allein
Нас так много, почему я чувствую себя одинокой
Komm doch noch ein Stückchen näher
Подойди еще немного ближе
Ich brauch die Wärme deines Feuers
Мне нужно тепло твоего огня
Wär deine Liebe ein Floss
Если бы твоя любовь была плотом
Ich wär in Seenot
Я бы была в морской беде
Wär deine Liebe ein Boot
Если бы твоя любовь была лодкой
Ich würd ertrinken
Я бы утонула
Floss Wir sind so viele, manchmal fühl ich mich allein
Плот. Нас так много, иногда я чувствую себя одинокой
Rück doch noch ein Stückchen näher
Придвинься еще немного ближе
Ich brauch das Licht deines Feuers
Мне нужен свет твоего огня
Wär deine Liebe ein Floss ich wär in Seenot
Если бы твоя любовь была плотом, я бы была в морской беде
Dies ist ein Lied für die Liebe, damit niemand ohne Segel ist
Это песня о любви, чтобы никто не остался без паруса
Seht her mein Schmerz ist weiß,
Смотрите, моя боль белая,
Ich brenne, lichterloh
Я горю, ярким пламенем
Wär deine Liebe ein Boot
Если бы твоя любовь была лодкой
Ich würde sinken
Я бы утонула
Wir sind so viele, warum fühl ich mich allein
Нас так много, почему я чувствую себя одинокой
Komm doch noch ein Stückchen näher
Подойди еще немного ближе
Ich brauch die Wärme deines Feuers
Мне нужно тепло твоего огня
Seht her mein Schmerz ist weiß,
Смотрите, моя боль белая,
Ich brenne, ich brenne, lichterloh
Я горю, я горю, ярким пламенем
Dies ist ein Lied für die Liebe, damit niemand ohne ist.
Это песня о любви, чтобы никто не остался один.





Writer(s): H Flug, Mieze, Andreas Ross, Gunnar Spies, Robert Schuetze, Ingo Puls


Attention! Feel free to leave feedback.