Lyrics and translation MIA. - Immer wieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wieder
Снова и снова
Ich
riech
nach
Feiern
und
nach
Fremden.
От
меня
пахнет
вечеринками
и
незнакомцами.
Ich
hab
mein
Gleichgewicht
verloren.
Я
потеряла
равновесие.
Ich
klopfe
Morgend
an
dein
Fenster.
Я
стучусь
утром
в
твое
окно.
Bis
deine
Nachbarn
es
auch
hören.
Пока
твои
соседи
тоже
не
услышат.
Ich
verstreue
meine
Sachen.
Я
разбрасываю
свои
вещи.
Überall
liegt
was
von
mir.
Везде
есть
что-то
мое.
Ich
lege
Netze,
stelle
Fallen.
Я
расставляю
сети,
ставлю
ловушки.
Und
Teste
dich
so
auf
Gespür.
И
таким
образом
проверяю
твою
чуткость.
Immer
wieder,
Снова
и
снова,
Sing
ich
die
Liebeslieder.
Я
пою
песни
о
любви.
Vom
Kampf
ohne
Verlierer.
О
битве
без
проигравших.
Und
du,
hörst
mir
zu.
А
ты,
слушаешь
меня.
Deine
wünsche
sind
nicht
bescheiden.
Твои
желания
нескромны.
Du
sagst:"Mon
cher.
Sei
lieb,
Madame."
Ты
говоришь:
"Mon
cher.
Будь
милым,
мадам."
Erwischst
mich
auf
eine
Art
und
Weise.
Ты
ловишь
меня
таким
образом,
Da
fang
ich
glatt
das
streiten
an.
Что
я
готова
начать
спорить.
Wir
kennen
uns
jetzt
fast
schon
lange.
Мы
знаем
друг
друга
уже
довольно
давно.
Es
heute
zu
sagen
ist
nur
fair.
Сказать
это
сегодня
- просто
честно.
Du
weißt,
ich
bin
kein
kleines
Mädchen
Ты
знаешь,
я
не
маленькая
девочка,
Und
du
kein
kleine
Junge.
А
ты
не
маленький
мальчик.
Immer
wieder,
Снова
и
снова,
Sing
ich
die
Liebeslieder.
Я
пою
песни
о
любви.
Vom
Kampf
ohne
Verlierer.
О
битве
без
проигравших.
Und
du,
hörst
mir
zu.
А
ты,
слушаешь
меня.
Immer
wieder
verkling'n
die
Liebeslieder.
Снова
и
снова
затихают
песни
о
любви.
Ich
weiß,
du
willst
ein
Sieger.
Я
знаю,
ты
хочешь
быть
победителем.
Doch
ganz
dein
nur,
werd
ich
nie
sein.
Но
полностью
твоей
я
никогда
не
буду.
In
deinen
Armen
will
ich
weilen...
В
твоих
объятиях
я
хочу
остаться...
In
deinen
Armen
will
ich
reisen...
В
твоих
объятиях
я
хочу
путешествовать...
In
deinen
Armen
will
ich
weinen...
В
твоих
объятиях
я
хочу
плакать...
In
deinen
Armen
will
ich
sein...
В
твоих
объятиях
я
хочу
быть...
Immer
wieder,
Снова
и
снова,
Sing
ich
die
Liebeslieder.
Я
пою
песни
о
любви.
Vom
Kampf
ohne
Verlierer.
О
битве
без
проигравших.
Und
du,
hörst
mir
zu.
А
ты,
слушаешь
меня.
Immer
wieder,
sing
ich
dir
diese
Lieder.
Снова
и
снова,
я
пою
тебе
эти
песни.
Vom
au,
au
auf
und
nieder.
О
взлетах
и
падениях.
Doch
ganz
dein
nur,
werd
nie
ich
sein.
Но
полностью
твоей
я
никогда
не
буду.
Doch
immer
wieder
dein.
Doch
immer
wieder
dein.
Но
снова
и
снова
твоя.
Но
снова
и
снова
твоя.
Immer
wieder.
Doch
immer
wieder.
Снова
и
снова.
Но
снова
и
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhoah
Album
Tacheles
date of release
01-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.