Lyrics and translation MIA. - Was Besonderes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was Besonderes
Что-то особенное
Eigentlich
will
ich
schon
lange
weg
sein
На
самом
деле
я
давно
хочу
уйти
Knick
in
der
Optik,
Riss
in
der
Zeit
Излом
в
оптике,
трещина
во
времени
Im
Zufall
rennst
du
in
mich
rein,
Случайно
ты
врезаешься
в
меня,
Als
hätten
wir
darauf
gewartet
Как
будто
мы
этого
ждали
Hab
eben
noch
an
dich
gedacht,
jetzt
nennst
du
mich
beim
Namen
Только
что
думала
о
тебе,
и
вот
ты
называешь
меня
по
имени
Wenn
was
heute
nicht
klappt,
Если
что-то
сегодня
не
получится,
Das
wäre
doch
gelacht
Это
было
бы
смешно
Ich
glaube
es
passiert
schon
wieder
Кажется,
это
происходит
снова
Sprung
in
der
Platte,
gegen
den
Strich
Прыжок
на
пластинке,
против
шерсти
Als
ob
da
etwas
im
Gange
ist,
Как
будто
что-то
происходит,
Mit
dem
ich
wieder
mal
nicht
rechne
Чего
я
опять
не
ожидала
Hatte
eben
noch
so
einen
Verdacht
Только
что
у
меня
было
такое
подозрение
Jetzt
nur
noch
lose
Fäden
Теперь
только
оборванные
нити
Wann
werde
ich
es
verstehen
Когда
я
это
пойму
Will
ich
es
je
verstehen
Хочу
ли
я
это
вообще
понять
Ich
bin
und
plötzlich
fällt
mir
ein
Я
есть,
и
вдруг
я
вспоминаю
Es
ist
was
ganz
Besonderes,
zu
sein
Быть
– это
нечто
особенное
Und
steh
ich
neben
mir
dann
fällt′s
mir
plötzlich
ein
И
когда
я
стою
рядом
с
собой,
вдруг
вспоминаю
Es
ist
was
ganz
Besonderes,
besonderes
Это
нечто
особенное,
особенное
Manchmal
denk
ich,
kann
nicht
wahr
sein,
Иногда
я
думаю,
что
это
не
может
быть
правдой,
Knick
in
der
Optik,
Riss
in
der
Zeit
Излом
в
оптике,
трещина
во
времени
Nichts
läuft
nach
Plan
doch
alles
läuft,
Ничего
не
идет
по
плану,
но
все
идет,
Als
hätte
ich
darauf
gewettet
Как
будто
я
на
это
поставила
Nur
wenn
Zufall
wirklich
funktioniert,
dann
bin
ich
gerettet
Только
если
случайность
действительно
работает,
тогда
я
спасена
Mensch,
das
wär
es
doch,
das
wäre
glatt
gelacht
Вот
это
было
бы
здорово,
это
было
бы
просто
смешно
Ich
erinner
mich
und
plötzlich
fällt
mir
ein
Я
вспоминаю
и
вдруг
мне
приходит
в
голову
Das
ist
was
ganz
besonderes,
zu
sein
Это
нечто
особенное,
быть
Ich
bin
hier
und
ich
will
nirgendwo
anders
hin
Я
здесь,
и
я
никуда
больше
не
хочу
идти
Das
scheint
mir
was
besonderes,
Besonderes
Это
кажется
мне
чем-то
особенным,
особенным
Und
bin
ich
mittendrin,
da
fällt's
mir
plötzlich
ein
И
когда
я
в
самой
гуще
событий,
вдруг
вспоминаю
Auch
das
scheint
was
ganz
besonderes
zu
sein
Это
тоже
кажется
чем-то
особенным,
быть
Die
Lösung
fällt
mir
gerad
nicht
ein,
Решение
мне
сейчас
не
приходит
в
голову,
Doch
scheint
die
Suche
das
Besondere
dabei
Но,
кажется,
сам
поиск
– это
то,
что
особенного
Ich
bin
und
plötzlich
fällt
mir
ein
Я
есть,
и
вдруг
я
вспоминаю
Es
ist
was
ganz
Besonderes,
zu
sein
Быть
– это
нечто
особенное
Ich
brauche
und
brauch
nirgendwer
anders
sein
Мне
не
нужно
и
не
нужно
быть
кем-то
другим
Grad
das
scheint
mir
was
Besonderes,
Besonderes
Именно
это
кажется
мне
чем-то
особенным,
особенным
Und
steh
ich
neben
mir
dann
fällts
mir
plötzlich
ein
И
когда
я
стою
рядом
с
собой,
вдруг
вспоминаю
Auch
das
scheint
was
ganz
besonderes,
zu
sein
Это
тоже
кажется
чем-то
особенным,
быть
Und
bin
ich
glücklich
und
weiß
nicht
mal
warum
И
когда
я
счастлива
и
даже
не
знаю
почему
Dann
ist
das
was
ganz
besonderes,
Besonderes
Тогда
это
нечто
особенное,
особенное
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Schuetze, Andreas Ross, Gunnar Spies, Mieze, Nhoah, Ingo Puls
Album
Zirkus
date of release
21-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.