Michael Monroe - Stained Glass Heart (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael Monroe - Stained Glass Heart (Remastered)




Stained Glass Heart (Remastered)
Сердце из цветного стекла (Ремастированная версия)
I feel as life is like some cheap hotel
Я чувствую себя так, будто жизнь дешёвый отель,
Check out, check in and still all is well
Въезжаю, выезжаю, и всё как будто хорошо.
I′ve always played a part
Я всегда играл роль,
To guard this stained glass heart
Чтобы защитить это сердце из цветного стекла.
These are days of celebration
Это дни праздника,
Polish up my reputation
Время отполировать свою репутацию.
Close the door and we will carry on
Закрой дверь, и мы продолжим.
Give the voices liberation
Дадим голосам свободу,
Free the people's fascination
Освободим людское восхищение.
Road is dark but we will carry on
Дорога темна, но мы продолжим.
We will carry on
Мы продолжим.
Grace under pleasure
Благодать под удовольствием,
Fresh out of pain
Только что избавился от боли.
My face should be measured
Моё лицо следует оценить,
Cause I sure kept the gain
Ведь я определённо остался в выигрыше.
When hope is off the charts
Когда надежда зашкаливает,
Repair that stained glass heart
Почини это сердце из цветного стекла.
These are days of celebration
Это дни праздника,
Polish up my reputation
Время отполировать свою репутацию.
Close the door and we will carry on
Закрой дверь, и мы продолжим.
Got no need for medication
Мне не нужны лекарства,
Sue me for my jubilation
Подай на меня в суд за ликование.
Love remains and we will carry on
Любовь остаётся, и мы продолжим.
We will carry on
Мы продолжим.
Before I′m torn apart
Прежде чем я буду разорван на части,
I'll smash this stained glass heart
Я разобью это сердце из цветного стекла.
These are days of celebration
Это дни праздника,
Polish up my reputation
Время отполировать свою репутацию.
Close the door and we will carry on
Закрой дверь, и мы продолжим.
Give the voices liberation
Дадим голосам свободу,
Free the people's fascination
Освободим людское восхищение.
Road is dark
Дорога темна,
But we will carry on
Но мы продолжим.
We will carry on
Мы продолжим.





Writer(s): Steve Conte, Dregen


Attention! Feel free to leave feedback.