Michèle Torr - Amsterdam - translation of the lyrics into Russian

Amsterdam - Michèle Torrtranslation in Russian




Amsterdam
Амстердам
Tous les deux à Amsterdam
Мы вдвоём в Амстердаме
Toi et moi sous le charme
Ты и я под чарами
Des moulins qui ont rendu l'âme
Мельниц, что отжили свой век
Ma nostalgie vaut bien quelques larmes
Моя тоска стоит слёз, поверь
Et pourtant on avait choisi
И всё же мы избрали путь
D'être amants jusqu'à la folie
Быть любовниками, забыв про жуть
A vingt ans on vivait la nuit
В двадцать лет мы ночь прожить
À Amsterdam
В Амстердаме
Tous les deux à Amsterdam
Мы вдвоём в Амстердаме
Toi et moi sous le charme
Ты и я под чарами
Des moulins qui ont rendu l'âme
Мельниц, что отжили свой век
Ma nostalgie vaut bien quelques larmes
Моя тоска стоит слёз, поверь
Et pourtant on s'était promis
И всё же мы клялись вдвоём
Des printemps sous un parapluie
Весны встречать под нашим зонтом
En s'aimant jusqu'à l'infini
Любя до бесконечных дней
À Amsterdam
В Амстердаме
Ciel bleu d'Amsterdam
Небо Амстердама, синева
Mon coeur te réclame
Сердце зовёт тебя
On était bien ensemble
Нам было так хорошо вдвоём
Dans les rues de septembre
На сентябрьских улицах потом
Ciel bleu d'Amsterdam
Небо Амстердама, синева
L'amour me désarme
Любовь разоружает меня
Je n'ai pas fini mon rêve
Мой сон ещё не завершён
Pourquoi le jour se lève
Зачем приходит рассвет?
Tous les deux à Amsterdam
Мы вдвоём в Амстердаме
Toi et moi sous le charme
Ты и я под чарами
Des moulins qui ont rendu l'âme
Мельниц, что отжили свой век
Ma nostalgie vaut bien quelques larmes
Моя тоска стоит слёз, поверь
Et pourtant on avait choisi
И всё же мы избрали путь
D'être amants jusqu'à la folie
Быть любовниками, забыв про жуть
A vingt ans on vivait la nuit
В двадцать лет мы ночь прожить
À Amsterdam
В Амстердаме
Ciel bleu d'Amsterdam
Небо Амстердама, синева
Mon coeur te réclame
Сердце зовёт тебя
On était bien ensemble
Нам было так хорошо вдвоём
Dans les rues de septembre
На сентябрьских улицах потом
Tous les deux à Amsterdam
Мы вдвоём в Амстердаме
Toi et moi sous le charme
Ты и я под чарами
Des moulins qui ont rendu l'âme
Мельниц, что отжили свой век
Ma nostalgie vaut bien quelques larmes
Моя тоска стоит слёз, поверь
Et pourtant on s'était promis
И всё же мы клялись вдвоём
Des printemps sous un parapluie
Весны встречать под нашим зонтом
En s'aimant jusqu'à l'infini
Любя до бесконечных дней
À Amsterdam
В Амстердаме
Ciel bleu d'Amsterdam
Небо Амстердама, синева
L'amour me désarme
Любовь разоружает меня
Je n'ai pas fini mon rêve
Мой сон ещё не завершён
Pourquoi le jour se lève
Зачем приходит рассвет?
Ciel bleu d'Amsterdam
Небо Амстердама, синева
L'amour me désarme
Любовь разоружает меня
Je n'ai pas fini mon rêve
Мой сон ещё не завершён
Pourquoi le jour se lève
Зачем приходит рассвет?





Writer(s): didier barbelivien, jean albertini


Attention! Feel free to leave feedback.