Michèle Torr - C'est l'amour - En public - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michèle Torr - C'est l'amour - En public




C'est l'amour - En public
Это любовь - Публичное выступление
C'est l'amour qui fait qu'on aime
Это любовь, которая заставляет нас любить
C'est l'amour qui fait rêver
Это любовь, которая заставляет мечтать
C'est l'amour qui veut qu'on s'aime
Это любовь, которая хочет, чтобы мы любили друг друга
C'est l'amour qui fait pleurer
Это любовь, которая заставляет плакать
Mais tous ceux qui croient qu'ils
Но все те, кто думают, что они
S'aiment, ceux qui font semblant d'aimer.
Любят, те, кто притворяются, что любят.
Oui tous ceux qui croient qu'ils s'aiment ne pourront jamais pleurer.
Да, все те, кто думают, что любят, никогда не смогут плакать.
Dans l'amour il faut des larmes, dans l'amour il faut donner.
В любви нужны слезы, в любви нужно отдавать.
Et ceux qui n'ont pas de larmes ne pourront jamais aimer
И те, у кого нет слез, никогда не смогут любить
Il faut tant et tant de larmes pour avoir le droit d'aimer.
Нужно так много слез, чтобы иметь право любить.
Mon amour oh toi que j'aime,
Любимый мой, о ты, кого я люблю,
Tu me fais souvent pleurer.
Ты так часто заставляешь меня плакать.
J'ai donné, donné mes larmes
Я отдала, отдала свои слезы
J'ai pleuré pour mieux t'aimer
Я плакала, чтобы любить тебя сильнее
J'ai payé de tant de larmes pour toujours le droit d'aimer
Я заплатила столькими слезами за вечное право любить
Pour toujours le droit d'aimer.
За вечное право любить.
...c'est l'amour qui fait chanter
...это любовь, которая заставляет петь
C'est l'amour qui fait qu'on aime.
Это любовь, которая заставляет нас любить.
C'est l'amour qui veut qu'on s'aime
Это любовь, которая хочет, чтобы мы любили друг друга
C'est l'amour qui fait chanter.
Это любовь, которая заставляет петь.
Dans l'amour il faut des larmes
В любви нужны слезы
Dans l'amour il faut donner
В любви нужно отдавать
J'ai donné, donné mes larmes.
Я отдала, отдала свои слезы.
J'ai pleuré pour mieux t'aimer.
Я плакала, чтобы любить тебя сильнее.
J'ai payé de tant de larmes pour toujours le droit d'aimer.
Я заплатила столькими слезами за вечное право любить.
Pour toujours le droit d'aimer...
За вечное право любить...






Attention! Feel free to leave feedback.