Michèle Torr - Harmonie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michèle Torr - Harmonie




Malgré les taches rouges de sang
Несмотря на красные пятна крови
Qui salissent la terre
Которые пачкают землю
Malgré le blanc du sable
Несмотря на белизну песка
Et les vents du désert
И ветры пустыни
Il y a comme une harmonie
Есть как гармония
Qui m'envahit quand tu souris
Кто вторгается в меня, когда ты улыбаешься
Malgré la couleur de nos corps
Несмотря на цвет наших тел
Qui nous fait prisonniers
Кто делает нас пленными
Malgré la chaleur de nos cœurs
Несмотря на тепло наших сердец
Qui s'envole en fumée
Который улетает в дым
Il y a comme une harmonie
Есть как гармония
Qui m'envahit quand tu souris
Кто вторгается в меня, когда ты улыбаешься
Alors comment ne pas imaginer
Так как же не представить
Qu'on tourne rond, oui
Да, да.
Qu'on tourne en rond
Что кружится
Et qu'on fait tourner un peu plus rond
И что мы поворачиваем немного кругом
Le monde en rond
Мир кругом
Malgré la haine et la peur
Несмотря на ненависть и страх
Dans le cœur des gens
В сердцах людей
Avec en plus l'ignorance
С невежества
Et ses conséquences
И его последствия
Il y a comme une harmonie
Есть как гармония
Qui m'envahit quand tu souris
Кто вторгается в меня, когда ты улыбаешься
Alors comment ne pas imaginer
Так как же не представить
Qu'on tourne rond, oui
Да, да.
Qu'on tourne en rond
Что кружится
Et qu'on fait tourner un peu plus rond
И что мы поворачиваем немного кругом
Le monde en rond
Мир кругом
Malgré le bouillon des cultures
Несмотря на отвар культур
En ébullition
В кипении
Et malgré les espèces
И несмотря на виды
Qui disparaissent
Которые исчезают
Il y a comme une harmonie
Есть как гармония
Qui m'envahit quand tu souris
Кто вторгается в меня, когда ты улыбаешься
Comme une harmonie
Как гармония
Comme une harmonie quand tu souris
Как гармония, когда ты улыбаешься
Malgré les taches rouges de sang
Несмотря на красные пятна крови
Qui salissent la terre
Которые пачкают землю
Malgré le blanc du sable
Несмотря на белизну песка
Et les vents du désert
И ветры пустыни
Malgré la couleur de nos corps
Несмотря на цвет наших тел
Qui nous fait prisonniers
Кто делает нас пленными
Malgré la chaleur de nos cœurs
Несмотря на тепло наших сердец
Qui s'envole en fumée
Который улетает в дым
Malgré la haine et la peur
Несмотря на ненависть и страх
Dans le cœur des gens
В сердцах людей
Avec en plus l'ignorance
С невежества
Et ses conséquences
И его последствия
Malgré le bouillon des cultures
Несмотря на отвар культур





Writer(s): jean musy


Attention! Feel free to leave feedback.