Michèle Torr - Il ne faut pas briser un rêve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michèle Torr - Il ne faut pas briser un rêve




Il ne faut pas briser un rêve
Не разбивай мечту
Il ne faut pas briser un rêve
Не разбивай мечту,
Même s'il vous semble un peu fou,
Даже если она кажется тебе немного безумной,
Tâchez donc que le mien s'achève,
Позволь же моей мечте сбыться,
Puisqu'il est plein de vous...
Ведь она полна тобой...
Il ne faut pas briser un rêve,
Не разбивай мечту,
Même s'il vous semble un peu fou,
Даже если она кажется тебе немного безумной,
Tâchez donc que le mien s'achève,
Позволь же моей мечте сбыться,
Puisqu'il est plein de vous.
Ведь она полна тобой.
Déjà,
Уже,
Me blottissant dans vos bras,
Прижимаясь к твоим рукам,
Je sens,
Я чувствую,
Que votre étreinte me ment...
Что твои объятия лгут мне...
Il ne faut pas briser un rêve
Не разбивай мечту,
Même s'il vous semble un peu fou,
Даже если она кажется тебе немного безумной,
Tâchez donc que le mien s'achève,
Позволь же моей мечте сбыться,
Puisqu'il est plein de vous...
Ведь она полна тобой...
Depuis le jour je vous aime,
С того дня, как я полюбила тебя,
Mon coeur est sans espoir...
Мое сердце лишено надежды...
Malgré votre sourire même,
Несмотря на твою улыбку,
Tout est las, triste et noir...
Все уныло, грустно и мрачно...
Pourtant un jour, dans un baiser...
И все же однажды, в поцелуе...
Vous m'avez promis de m'aimer...
Ты обещал мне любить меня...
Il ne faut pas briser un rêve
Не разбивай мечту,
Même s'il vous semble un peu fou,
Даже если она кажется тебе немного безумной,
Tâchez donc que le mien s'achève,
Позволь же моей мечте сбыться,
Puisqu'il est plein de vous...
Ведь она полна тобой...
Déjà,
Уже,
Me blottissant dans vos bras,
Прижимаясь к твоим рукам,
Je sens,
Я чувствую,
Que votre étreinte me ment...
Что твои объятия лгут мне...
Il ne faut pas briser un rêve
Не разбивай мечту,
Même s'il vous semble un peu fou,
Даже если она кажется тебе немного безумной,
Tâchez donc que le mien s'achève,
Позволь же моей мечте сбыться,
Puisqu'il est plein de vous...
Ведь она полна тобой...





Writer(s): JEAN JAL


Attention! Feel free to leave feedback.