Lyrics and translation Michèle Torr - J'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′aime,
j'aime,
j′aime
la
chanson
que
tu
me
chantais
souvent,
Мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится
песня,
которую
ты
мне
часто
пел,
J'aime,
j'aime,
j′aime
la
chanson
qui
rappelle
nos
quinze
ans.
Мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится
песня,
которая
напоминает
о
наших
пятнадцати
годах.
(A
quinze
ans
on
rêvait
de
partir,
à
Venise
où
ailleurs
souviens-toi)
(В
пятнадцать
лет
мы
мечтали
уехать
в
Венецию,
где
бы
еще
ни
было,
вспомни)
Souviens-toi,
comme
nous
étions
heureux
quand
on
dansait
tous
les
deux.
Вспомни,
как
мы
были
счастливы,
когда
танцевали
вдвоем.
(C′est
vrai,
je
n'osais
pas
t′embrasser,
et
tu
sais,
je
n'ai
rien
oublié)
(Верно,
я
не
осмеливался
поцеловать
тебя,
и
ты
знаешь,
я
ничего
не
забыл)
Et
dis-moi,
dis,
qu′est-ce
que
tu
deviens,
je
suis
mariée
tu
sais
bien.
И
скажи
мне,
скажи,
что
с
тобой
сталось,
я
замужем,
ты
это
прекрасно
знаешь.
J'aime,
j′aime,
j'aime
la
photo
où
tu
me
prends
dans
tes
bras,
Мне
нравится,
мне
нравится,
мне
нравится
фотография,
на
которой
ты
обнимаешь
меня.,
J'aime,
j′aime,
j′aime
les
mots
d'amour
que
tu
me
disais
tout
bas.
Мне
нравятся,
мне
нравятся,
мне
нравятся
слова
любви,
которые
ты
мне
говорил.
(Je
t′aime
comme
la
première
fois,
mais
tu
vois,
rien
n'est
plus
comme
avant).
(Я
люблю
тебя
так
же,
как
и
в
первый
раз,
но,
видишь
ли,
ничего
больше
не
так,
как
раньше).
Aujourd′hui
toi,
tu
vis
loin
de
moi
et
le
monde
est
différent.
Сегодня
ты
живешь
вдали
от
меня,
и
мир
стал
другим.
(Je
sais
bien,
c'est
chacun
pour
soi,
et
nous
n′aurons
plus
jamais
quinze
ans).
(Я
хорошо
знаю,
что
каждый
сам
за
себя,
и
у
нас
никогда
больше
не
будет
пятнадцати
лет).
N'oublie
pas
que
l'on
s′était
promis
de
s′aimer
tout
une
vie.
Не
забывай,
что
мы
обещали
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Didier Rene Henri Barbelivien, Jean Maurice Francois Albertini
Attention! Feel free to leave feedback.