Michèle Torr - La musique de là-bas - translation of the lyrics into Russian

La musique de là-bas - Michèle Torrtranslation in Russian




La musique de là-bas
Музыка оттуда
Il s'est arrêté dans le bar
Он зашёл в бар
Pour boire un drink soda
Выпить содовой воды
A commandé un hamburger
Заказал гамбургер
Et deux œufs sur le plat
И яичницу из двух яиц
Il devait être 11 heures du soir
Было около одиннадцати вечера
Dans la banlieue de Paris
В парижском пригороде
Il est venu s'asseoir près de moi
Он присел рядом со мной
Il s'appelait Jimmy
Его звали Джимми
On a mis une pièce d'un franc
Мы бросили франк монету
Dans le disco machine
В музыкальный автомат
C'était une chanson de Bob Dylan
Звучала песня Боба Дилана
J'ai reconnu le style
Я узнала этот стиль
La musique de là-bas
Музыка оттуда
Ça me fait voyager
Уносит меня в путь
De Santa Barbara
От Санта-Барбары
Jusqu'aux grands lacs salés
До солёных Великих озёр
La musique de là-bas
Музыка оттуда
Ça me fait voyager
Уносит меня в путь
Jusqu'en Oklahoma
В Оклахому
Dans un bateau rouillé
На ржавой лодке
Il m'a parlé de ses parents
Он рассказал о родителях
Et du ranch de son frère
И о ранчо своего брата
Quelque part dans le Colorado
Где-то в Колорадо
À cent miles de Denver
В ста милях от Денвера
J'imaginais sur le railway
Я видела железную дорогу
Au volant d'un blazer
Руль внедорожника в руках
Les États-Unis défilaient
Америка проплывала
Sur un film en couleur
Как цветное кино
J'imaginais comme on regarde
Я видела, как смотрят
Un thriller, un western
Триллер или вестерн
Y avait toujours cette vieille guitare
Всегда старая гитара
Qui jouait Hurricane
Играла "Ураган"
La musique de là-bas (la musique de là-bas)
Музыка оттуда (музыка оттуда)
Ça me fait voyager (ça me fait voyager)
Уносит меня в путь (уносит меня в путь)
De Santa Barbara (de Santa Barbara)
От Санта-Барбары (от Санта-Барбары)
Jusqu'aux grands lacs salés
До солёных Великих озёр
La musique de là-bas (la musique de là-bas)
Музыка оттуда (музыка оттуда)
Ça me fait voyager (ça me fait voyager)
Уносит меня в путь (уносит меня в путь)
Jusqu'en Oklahoma (jusqu'en Oklahoma)
В Оклахому Оклахому)
Dans un bateau rouillé
На ржавой лодке
La musique de là-bas (la musique de là-bas)
Музыка оттуда (музыка оттуда)
Ça me fait voyager (ça me fait voyager)
Уносит меня в путь (уносит меня в путь)
De Santa Barbara (de Santa Barbara)
От Санта-Барбары (от Санта-Барбары)
Jusqu'aux grands lacs salés
До солёных Великих озёр
La musique de là-bas (la musique de là-bas)
Музыка оттуда (музыка оттуда)
Ça me fait voyager (ça me fait voyager)
Уносит меня в путь (уносит меня в путь)
Jusqu'en Oklahoma (jusqu'en Oklahoma)
В Оклахому Оклахому)
Dans un bateau rouillé
На ржавой лодке
La musique de là-bas (la musique de là-bas)
Музыка оттуда (музыка оттуда)
Ça me fait voyager (ça me fait voyager)
Уносит меня в путь (уносит меня в путь)
De Santa Barbara (de Santa Barbara)
От Санта-Барбары (от Санта-Барбары)
Jusqu'aux grands lacs salés
До солёных Великих озёр
La musique de là-bas (la musique de là-bas)
Музыка оттуда (музыка оттуда)
Ça me fait voyager (ça me fait voyager)
Уносит меня в путь (уносит меня в путь)
Jusqu'en Oklahoma (jusqu'en Oklahoma)
В Оклахому Оклахому)
Dans un bateau rouillé
На ржавой лодке





Writer(s): DIDIER RENE HENRI BARBELIVIEN, JEAN MAURICE FRANCOIS ALBERTINI


Attention! Feel free to leave feedback.