Michèle Torr - La ritournelle - Live à l'Olympia / 1980 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michèle Torr - La ritournelle - Live à l'Olympia / 1980




Timidement il entre sur la piste
Робко он выходит на дорожку
Les projecteurs lui brûlent un peu les yeux
Прожекторы чуть обжигали ему глаза.
Il a mis son costume de lumière
Он надел свой светлый костюм
Son front est blanc et ses cheveux sont bleus
Лоб у него белый, а волосы синие
{Refrain:}
{Припев:}
Il joue encore avec amour la ritournelle
Он по-прежнему с любовью играет ритурнель
Sur un violon, petit violon mal accordé
На скрипке, маленькая скрипка плохо настроена
Il joue encore avec amour la ritournelle
Он по-прежнему с любовью играет ритурнель
Faut-il en rire ou faut-il en pleurer?
Надо смеяться над ним или надо плакать?
Tous les enfants regardent en silence
Все дети молча смотрят
Un gros nez rouge et un chapeau pointu
Большой красный нос и остроконечная шляпа
Le clown est vieux et il ne fait plus rire
Клоун стар, и он больше не смеется
Ses yeux sont tristes et ils ne parlent plus
Его глаза грустны, и они больше не говорят
{Au Refrain}
{Припев}
Et puis son chien regarde avec tendresse
И тогда его собака смотрит с нежностью
Celui qu'il aime et qui a bien changé
Тот, кого он любит и который сильно изменился
L'artiste est mais ce n'est plus le même
Художник здесь, но он уже не тот
Le geste est lourd, il ne sait plus danser
Жест тяжелый, он больше не умеет танцевать
{Au Refrain}
{Припев}
Il est parti au milieu du spectacle
Он ушел в середине шоу
Et plus jamais on ne le reverra
И мы больше никогда его не увидим.
La ritournelle de son violon magique
Ритурнель его волшебной скрипки
Résonne encore comme s'il jouait pour moi.
И снова звучит так, словно он играет для меня.





Writer(s): s. garcia, samuel garcia


Attention! Feel free to leave feedback.