Michèle Torr - Le château des grisailles - translation of the lyrics into Russian

Le château des grisailles - Michèle Torrtranslation in Russian




Le château des grisailles
Замок Серости
Lorsque j'ouvrais le bal tous les soirs comme à Versailles
Когда я открывала бал каждый вечер, словно в Версале,
Un musicien jouait des ballades au château des Grisailles
Музыкант играл баллады в замке Серости.
Au carnaval de mai
На майском карнавале,
Les soirs de bal j'étais
В те вечера бала я была
Une bohémienne comédienne idéale
Идеальной цыганкой-комедианткой.
Le bouffon était le roi ces nuits-là près du canal
Шут был королём в те ночи у канала,
Les nobles étaient parfois déguisés en pauvre ou en canaille
Дворяне порой наряжались бедняками или подонками.
Même Isabelle de France
Даже Изабелла Французская
S'étourdissait de danses
Кружилась в танцах,
Pour oublier le château des Grisailles
Чтобы забыть замок Серости.
Et la musique s'envolait
И музыка уносилась,
Et les fantômes se taisaient
И призраки умолкали,
Les romans d'amour secrets
Тайные романы о любви
Dans la nuit devenaient vrais
С наступлением ночи становились явью.
J'étais la femme d'Arlequin
Я была женой Арлекина,
Quelquefois je m'en souviens
Порой я вспоминаю об этом,
C'était dans une autre vie
Это было в другой жизни,
A quelques aurores d'ici
Всего за несколько рассветов отсюда.
On rêvait d'aventure l'aventure était banale
Мы мечтали о приключениях, приключения были банальны,
On dessinait des croix sur les murs du château des Grisailles
Мы рисовали кресты на стенах замка Серости.
On prisait du tabac on méprisait les lois
Мы нюхали табак, мы презирали законы,
On aimait l'or, la magie les étoiles
Мы любили золото, магию и звёзды.
Et la musique s'envolait
И музыка уносилась,
Et les fantômes se taisaient
И призраки умолкали,
Les romans d'amour secrets
Тайные романы о любви
Dans la nuit devenaient vrais
С наступлением ночи становились явью.
J'étais la femme d'Arlequin
Я была женой Арлекина,
Quelquefois je m'en souviens
Порой я вспоминаю об этом,
C'était dans une autre vie
Это было в другой жизни,
A quelques aurores d'ici
Всего за несколько рассветов отсюда.
Et la musique s'envolait
И музыка уносилась,
Et les fantômes se taisaient
И призраки умолкали,
Les romans d'amour secrets
Тайные романы о любви
Dans la nuit devenaient vrais
С наступлением ночи становились явью.
J'étais la femme d'Arlequin
Я была женой Арлекина,
Quelquefois je m'en souviens
Порой я вспоминаю об этом,
C'était dans une autre vie
Это было в другой жизни,
A quelques aurores d'ici
Всего за несколько рассветов отсюда.





Writer(s): Jean Albertini, Didier Barbelivien, Sylvain Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.