Lyrics and translation Michèle Torr - Les Amoureux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
amoureux
Michele
Torr
Влюблённые
Мишель
Торр
On
ne
voit
plus
les
amoureux
Больше
не
видно
влюблённых,
Se
promener
dans
un
jardin
Гуляющих
в
саду,
Marcher
dans
l'herbe
deux
par
deux
Идущих
по
траве
вдвоём
Et
s'en
aller
main
dans
la
main
И
уходящих
рука
об
руку.
On
ne
voit
plus
les
amoureux
Больше
не
видно
влюблённых,
Se
détourner
pour
s'embrasser
Останавливающихся,
чтобы
поцеловаться,
Se
regarder
au
fond
des
yeux
Смотрящих
друг
другу
в
глаза
Et
se
cacher
pour
mieux
s'aimer
И
прячущихся,
чтобы
любить
друг
друга
ещё
сильнее.
Mais
dans
la
rue
il
n'y
a
plus
de
bancs
Но
на
улицах
больше
нет
скамеек,
Où
tous
les
amoureux
s'embrassaient
tendrement
Где
все
влюблённые
нежно
целовались.
J'entends
encore
dans
l'écho
de
ta
voix
Я
всё
ещё
слышу
в
эхе
твоего
голоса
Le
tout
premier
"Je
t'aime"
que
tu
as
dit
pour
moi
Самое
первое
"Я
люблю
тебя",
которое
ты
сказал
мне.
On
ne
voit
plus
les
amoureux
Больше
не
видно
влюблённых,
Prendre
le
ciel
comme
témoin
Принимающих
небо
в
свидетели.
Il
n'y
a
plus
de
rêve
en
bleu
Больше
нет
голубых
грёз,
Quelques
amours
sans
lendemain
Лишь
несколько
любовей
без
завтрашнего
дня.
Dans
le
jardin
il
n'y
a
plus
les
fleurs
В
саду
больше
нет
цветов,
Que
tous
les
amoureux
s'offraient
du
fond
du
cœur
Которые
все
влюблённые
дарили
друг
другу
от
всего
сердца.
Et
j'ai
gardé
tout
en
rêvant
de
toi
И
я
храню,
мечтая
о
тебе,
Une
rose
fanée
sur
un
foulard
de
soie
Засохшую
розу
на
шёлковом
платке.
On
ne
voit
plus
les
amoureux
Больше
не
видно
влюблённых,
S'abandonner
aux
champs
de
blé
Отдающихся
пшеничным
полям.
Je
n'ai
pas
eu
les
jours
heureux
У
меня
не
было
счастливых
дней.
Que
faut-il
faire
pour
être
aimée?
Что
нужно
сделать,
чтобы
быть
любимой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.