Michèle Torr - Ne m'oublie pas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michèle Torr - Ne m'oublie pas




Ne m'oublie pas
Don't Forget Me
Puisqu′il est des blessures
Since there are wounds
Qui ne peuvent se dire
That cannot be said
Plutôt que de mentir
Rather than lie
Il valait mieux partir
It was better to leave
Pour te laisser le temps
To give you time
D'essayer de grandir
To try to grow up
Pour me laisser le temps
To give me time
D"oublier de guérir
To forget to heal
Lail is est des douleurs
There are pains
Que le temps n′efface pas
That time does not erase
Quelque qoit le jour, l'heure
Whatever the day, hour
Quelque soit l'endroit
Wherever the place
Ne m′oublie pas,
Don't forget me
Ne m′oublie pas,
Don't forget me
Ne m'oublie pas
Don't forget me
Dans cette chambre j′ai laissé un peu de moi pur toi
In this room I left a little of myself for you
Et si tu sais chercher tu me retrouveras
And if you know how to search you will find me
Juste à coté du coeur, les mots ne vont pas
Right next to the heart, where words do not go
Pour que t'ai plus jamais peur,
So that you are never afraid again
Pour que t′ai plus jamais froid
So that you are never cold again
Mais il est des couleurs, des parfums, des sourires
But there are colors, perfumes, smiles
Qui se planquent au fond du coeur
That hide deep in the heart
Poue n'en plus ressortit
Never to come out again
Ne m′oublie pas,
Don't forget me
Ne m'oublie pas,
Don't forget me
Ne m'oublie pas
Don't forget me
Et si tout nous sépare et si tout nous déchire
And if everything separates us and if everything tears us apart
J′veux pas que notre histoire comme ça puisse finir
I don't want our story to end like this
Il ne te fallait pas jouer à ce jeu avec moi
You should not have played this game with me
Maintenant faut s′aimer ou se faire mal,
Now we have to love each other or hurt each other
C'est comme ça
That's how it is
C′est comme ça, mais
That's how it is, but
Ne m'oublie pas,
Don't forget me
Ne m′oublie pas,
Don't forget me
Ne m'oublie pas
Don't forget me
Et s′il est des blessures qui ne peuvent s'écrire
And if there are wounds that cannot be written
Comment faire pour te dire
How can I tell you
Comment si t'es pas
How if you are not here
Que ma vie sans toi se déchire
That my life without you is torn apart
En silences, en petits bouts
In silence, in little pieces
L′amour ne peut mourir
Love cannot die
Lorsque je pense à nous
When I think of us
Mais il est des douleurs
But there are pains
Que le temps n′efface pas
That time does not erase
Quelque soit le jour, l'heure
Whatever the day, hour
Aussi loin que tu sois
As far away as you are
Ne m′oublie pas,
Don't forget me
Ne m'oublie pas
Don't forget me
Moi j′t'oublie pas,
I don't forget you
J′t'oublie pas
I don't forget you
J't′aime
I love you





Writer(s): c. perodin


Attention! Feel free to leave feedback.