Lyrics and translation Michèle Torr - Pas bien dans sa vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas bien dans sa vie
Не на месте в своей жизни
Pas
bien
dans
sa
vie
Не
на
месте
в
своей
жизни
By
Michèle
Torr
Исполнитель:
Мишель
Торр
C'est
un
enfant
pas
bien
dans
sa
vie
Это
ребенок,
которому
не
на
месте
в
своей
жизни
Qui
tourne
la
tête
quand
on
lui
sourit
Который
отворачивается,
когда
ему
улыбаются
Un
p'tit
garçon
à
côté
d'
son
lit
Маленький
мальчик,
сидя
у
своей
кровати,
Qui
regarde
passer
les
trains
dans
la
nuit
Смотрит,
как
поезда
проходят
в
ночи
C'est
un
enfant
qui
n'
dit
jamais
rien
Это
ребенок,
который
никогда
ничего
не
говорит
Qui
cherche
quelque
chose
ou
quelqu'un
Который
ищет
что-то
или
кого-то
A
qui
raconter
tous
les
voyages
Кому
можно
рассказать
обо
всех
путешествиях,
Qu'il
a
faits
dans
ses
livres
d'images
Которые
он
совершил
в
своих
книгах
с
картинками
Juste
devant
chez
lui,
y
a
un
chemin
de
fer
Прямо
перед
его
домом
есть
железная
дорога
Alors,
il
se
colle
tout
contre
la
barrière
Поэтому
он
прижимается
к
ограждению
Il
s'imagine
passager
solitaire
Он
представляет
себя
одиноким
пассажиром
D'un
train
qui
ferait
le
tour
de
l'Univers
Поезда,
который
объедет
всю
Вселенную
Chez
lui,
y
avait
jamais
de
temps
pour
parler
Дома
никогда
не
было
времени
поговорить
Pour
consoler
ses
pleurs
ou
pour
l'écouter
Утешить
его
слезы
или
выслушать
его
Il
entendait
son
père
rentrer
au
matin
Он
слышал,
как
его
отец
возвращается
утром
Chez
lui,
on
savait
qu'
le
bonheur
était
loin
Дома
все
знали,
что
счастье
далеко
Il
cherchait
dans
le
regard
de
ses
parents
Он
искал
во
взгляде
своих
родителей
Le
bleu
qui
colorait
ses
rêves
d'enfant
Ту
синеву,
которая
окрашивала
его
детские
мечты
Il
aurait
voulu
y
trouver
un
ailleurs
Он
хотел
бы
найти
там
другой
мир
Un
pays
aussi
grand
qu'
l'amour
dans
son
cœur
Страну
такую
же
большую,
как
любовь
в
его
сердце
Un
jour,
il
est
parti
rejoindre
ses
rêves
Однажды
он
отправился
навстречу
своим
мечтам
A
sauté
dans
le
train
qu'il
admirait
tant
Прыгнул
в
поезд,
которым
так
восхищался
On
l'a
retrouvé
dans
la
gare
de
Genève
Его
нашли
на
вокзале
Женевы
Ses
parents
avaient
cru
à
un
enlèvement
Его
родители
подумали,
что
его
похитили
C'est
un
enfant
perdu
dans
la
vie
Это
ребенок,
потерянный
в
жизни
Qui
rêve
de
connaître
un
pays
Который
мечтает
узнать
страну
Où
ses
parents
seraient
réunis
Где
его
родители
были
бы
вместе
Où
leur
amour
bercerait
ses
nuits
Где
их
любовь
убаюкивала
бы
его
ночи
C'est
un
enfant
qui
n'
dit
jamais
rien
Это
ребенок,
который
никогда
ничего
не
говорит
Qui
cherche
quelque
chose
ou
quelqu'un
Который
ищет
что-то
или
кого-то
A
qui
raconter
tous
les
voyages
Кому
можно
рассказать
обо
всех
путешествиях,
Qu'il
a
faits
dans
ses
livres
d'images
Которые
он
совершил
в
своих
книгах
с
картинками
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Munz
Attention! Feel free to leave feedback.