Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Profession artiste
Профессия - артист
Quatre
heures
du
matin
n'importe
où
Четыре
часа
утра,
где
бы
то
ни
было
La
solitude
après
la
gloire
Одиночество
после
славы
Dans
cette
rue
humide
et
blanche
На
этой
мокрой
и
белой
улице
Le
vent
léger
me
donne
froid
Легкий
ветер
пробирает
до
дрожи
Je
marche
devant
ma
chanson
Я
иду
впереди
своей
песни
Le
dîner
n'était
pas
très
bon
Ужин
был
не
очень
вкусным
Devant
cet
hôtel,
cette
chambre
Перед
этой
гостиницей,
этой
комнатой
Il
n'y
a
plus
que
moi
et
moi
Осталась
только
я
и
я
Profession
Artiste
Профессия
- артист
Les
yeux
de
toutes
les
couleurs
Глаза
всех
цветов
радуги
Née
je
ne
sais
plus
le
jour
ni
l'heure
Родилась
я,
не
помню
ни
дня,
ни
часа
Signe
particulier
sensible
Особенный
признак
- чувствительность
Profession
Artiste
Профессия
- артист
Que
l'on
soit
mime
ou
bien
chanteur
Будь
то
мим
или
певец
On
est
toujours
sel
sur
la
piste
Мы
всегда
одиноки
на
сцене
Même
à
l'ombre
des
projecteurs
Даже
в
тени
софитов
La
nuit
me
laisse
dans
le
noir
Ночь
оставляет
меня
во
тьме
La
solitude
après
la
gloire
Одиночество
после
славы
Et
je
m'invente
des
images
И
я
представляю
себе
образы
Comme
un
vieux
film
qu'on
revoit
Как
старый
фильм,
который
пересматривают
Quelques
sourires
et
des
bravos
Несколько
улыбок
и
браво
Des
signatures
sur
les
photos
Подписи
на
фотографиях
Quelques
dialogues
et
des
visages
Несколько
диалогов
и
лиц
Comme
des
forêts
devant
moi
Как
леса
передо
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Jean Maurice Francois Albertini
Attention! Feel free to leave feedback.