Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pris
tous
les
avions
du
monde
Я
объездила
все
самолеты
мира
Et
je
ne
sais
toujours
pas
И
все
еще
не
знаю
Si
de
l'autre
côté
la
Terre
est
ronde
С
другой
стороны
Земля
круглая
или
нет
Où
est
l'envers,
où
est
l'endroit?
Где
изнанка,
где
лицевая
сторона?
Folies
des
hommes,
j'ai
eu
si
mal
Глупости
людей,
мне
было
так
больно
Je
suis
morte
cent-mille
fois
Я
умирала
сто
тысяч
раз
Les
gens
se
font
la
malle
Люди
исчезают
Les
blessures
restent
là
А
раны
остаются
Amie
des
plus
grands
de
ce
monde
Подруга
самых
великих
мира
сего
Des
rois,
des
chefs
d'État
Королей,
глав
государств
Poupée
de
chiffon
dans
une
ronde
Кукла
в
хороводе
Une
reine
ne
danse
pas
Королева
не
танцует
"Femme
promise",
qu'on
me
réponde
"Обещанная
женщина",
пусть
мне
ответят
Pour
quel
prince,
pour
quel
roi?
Для
какого
принца,
для
какого
короля?
N'ai-je
pas
été
blonde
Разве
я
не
была
блондинкой?
Vais-je
n'aimer
que
toi?
Буду
ли
я
любить
только
тебя?
Je
suis
une
femme
seule
Я
женщина
одна
Entourée
mais
si
seule
Окруженная,
но
такая
одинокая
Je
n'ai
que
des
amis
У
меня
есть
только
друзья
Mille
dans
chaque
pays
Тысячи
в
каждой
стране
Je
suis
une
femme
seule
Я
женщина
одна
Et
dans
ma
tour
d'ivoire
И
в
моей
слоновой
башне
Entre
mariage
et
deuil
Между
браком
и
скорбью
Toujours
un
peu
plus
seule
Всегда
немного
одиноче
Quand
tu
t'en
vas
Когда
ты
уходишь
J'ai
vu
à
travers
vous
le
monde
Я
видела
сквозь
вас
весь
мир
Comme
dans
un
cinéma
Как
в
кино
Les
guerres,
les
gosses
qu'on
tue,
les
bombes
Войны,
убитых
детей,
бомбы
Dieu
cloué
sur
sa
croix
Бог
пригвожденный
к
кресту
Folies
des
hommes,
les
femmes
ont
mal
Глупости
людей,
женщинам
больно
Vos
mensonges
nous
déchirent
Ваша
ложь
разрывает
нас
Celles
qui
portent
le
voile
Те,
кто
носят
вуаль
Ne
savent
plus
sourire
Больше
не
могут
улыбаться
Certains
soirs
sous
les
projecteurs
Некоторые
вечера
под
прожекторами
J'ai
envie
de
pleurer
Мне
хочется
плакать
En
écoutant
battre
vos
cœurs
Слушая,
как
бьются
ваши
сердца
Le
mien
est
à
vos
pieds
Мое
у
ваших
ног
C'est
trois
fois
rien
ces
quelques
fleurs
Это
пустяки,
эти
несколько
цветов
Mais
c'est
votre
amitié
Но
это
ваша
дружба
Vous
savez,
j'ai
si
peur
Вы
знаете,
я
так
боюсь
Le
soir
quand
vous
partez
Вечером,
когда
вы
уходите
Je
suis
une
femme
seule
Я
женщина
одна
Tant
aimée
mais
si
seule
Так
любимая,
но
такая
одинокая
Rien
de
ce
qu'on
écrit
Ничего
из
того,
что
написано
Ne
ressemble
à
ma
vie
Не
похоже
на
мою
жизнь
Je
suis
une
femme
seule
Я
женщина
одна
Cette
chanteuse
d'un
soir
Эта
певица
на
один
вечер
Que
les
gens
viennent
voir
Которую
люди
приходят
посмотреть
Rendez-moi
mon
histoire
Верните
мне
мою
историю
D'une
femme
seule
Женщины
одинокой
Alors
c'est
donc
ça
votre
monde
Так
что
это
ваш
мир
Mille
et
seule
à
la
fois
Тысяча
и
одна
в
то
же
время
Moi,
je
ne
veux
plus
tourner
dans
cette
ronde
Я
больше
не
хочу
кружиться
в
этом
хороводе
Me
déchirer
pour
lui,
pour
toi
Разрываться
ради
него,
ради
тебя
Parfums
d'amour
et
de
scandale
Ароматы
любви
и
скандала
Je
suis
si
fatiguée
Я
так
устала
De
sourire
quand
j'ai
mal
Улыбаться,
когда
мне
больно
Mensonge
ou
vérité
Ложь
или
правда?
Je
suis
une
femme
seule
Я
женщина
одна
Entourée
mais
si
seule
Окруженная,
но
такая
одинокая
Je
n'ai
que
des
amis
У
меня
есть
только
друзья
Mille
dans
chaque
pays
Тысячи
в
каждой
стране
Je
suis
une
femme
seule
Я
женщина
одна
Et
dans
ma
tour
d'ivoire
И
в
моей
слоновой
башне
Entre
mariage
et
deuil
Между
браком
и
скорбью
Toujours
un
peu
plus
seule
Всегда
немного
одиноче
Et
tu
reviens
pas
А
ты
не
возвращаешься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michele torr
Attention! Feel free to leave feedback.