Michèle Torr - Son Paradis C'est Les Autres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michèle Torr - Son Paradis C'est Les Autres




Mon paradis c'est les autres
Мой рай-это другие
{Michèle Torr:}
{Мишель Торр:}
Il faut un cœur déraisonnable
Нужно неразумное сердце
Pour s'inviter à votre table
Чтобы пригласить себя за стол
Avec le regard de l'amour
С видом любви
Comme le cœur d'Emmanuelle
Как сердце Эммануэля
La sœur de nos oiseaux sans ailes
Сестра наших бескрылых птиц
Ces petits mendiants des faubourgs
Эти маленькие нищие с окраин
Sœur des paumés des bidonvilles
Сестра трущобных ублюдков
Loin des touristes qui défilent
Вдали от гуляющих туристов
À l'ombre des palmiers du cœur
В тени пальм сердца
Vous savez, tout près des poubelles
Знаете, рядом с мусорными баками.
Voit la misère qui s'amoncelle
Видит убожество, которое накапливается
Loin de l'action humanitaire
Вдали от гуманитарной деятельности
Sœur Emmanuelle
Сестра Эммануэль
Ton paradis c'est les autres
Твой рай-это другие
Pour elle, le paradis de tous les jours
Для нее повседневный рай
Ce n'est rien d'autre
Это больше ничего
Que de l'amour éternel
Что вечная любовь
Emmanuelle
Эммануэль
Il faut un cœur très charitable
Нужно очень милосердное сердце
Pour partager à votre table
Чтобы поделиться с вашим столом
Tous les festins que l'on n'a pas
Все пиры, которых у нас нет
Comme les mains d'Emmanuelle
Как руки Эммануэля
Serrent des exclus des citadelles
Выжимают отверженных из цитаделей
Des oubliés qu'on n'oublie pas
Забытые, которых не забывают
Sœur Emmanuelle
Сестра Эммануэль
Ton paradis c'est les autres
Твой рай-это другие
Pour elle, tout ce qu'elle sème sur son parcours
Для нее все, что она сеет на своем пути
Ce n'est rien d'autre que de l'amour éternel
Это не что иное, как вечная любовь
Emmanuelle
Эммануэль
{Sœur Emmanuelle:}
{Сестра Эммануэль:}
Chante le cœur de l'homme
Поет сердце человека
Tu y trouveras un soleil
Там ты найдешь солнце
{Michèle Torr:}
{Мишель Торр:}
Sœur Emmanuelle
Сестра Эммануэль
Ton paradis c'est les autres
Твой рай-это другие
Pour elle, le paradis de tous les jours
Для нее повседневный рай
C'est de l'amour
Это любовь
Pour toi, Emmanuelle
Для тебя, Эммануэль
Ton paradis c'est les autres
Твой рай-это другие
Pour toi, tout ce qui doit porter secours
Для тебя все, что должно помочь
Ce n'est rien d'autre que de l'amour éternel
Это не что иное, как вечная любовь
Emmanuelle
Эммануэль






Attention! Feel free to leave feedback.