Lyrics and translation Michèle Torr - Tes silences
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tes silences
Твоё молчание
Et
ce
putain
de
portable
qui
marche
pas!
И
этот
чертов
мобильник,
который
не
работает!
Pas
moyen
de
t'appeler,
te
dire
que
ça
va
pas
Нет
способа
позвонить
тебе,
сказать,
что
мне
плохо
Embarquement
immédiat
Немедленная
посадка
J'
suis
bloquée
à
Roissy
Я
застряла
в
Руасси
Si
loin
de
tout
ici
Так
далеко
от
всего
здесь
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
J'
trouve
plus
mes
lunettes
noires
Я
не
могу
найти
свои
темные
очки
Pour
cacher
les
blessures
de
tes
armes
Чтобы
скрыть
раны
от
твоего
оружия
Et
j'
me
fous
que
les
gens
voient
mes
larmes
И
мне
все
равно,
что
люди
видят
мои
слезы
Ne
suis-je
pas
faite
comme
toutes
les
femmes?
Разве
я
не
такая
же,
как
все
женщины?
Arrête
tes
silences
Прекрати
своё
молчание
Joue
plus
l'indifférence
Хватит
играть
в
равнодушие
Laissons-nous
une
chance
Давай
дадим
нам
шанс
Tout
est
gagné
d'avance
Все
предопределено
Si
tu
fais
le
premier
pas
Если
ты
сделаешь
первый
шаг
Et
ce
putain
de
passé
qui
me
revient
И
это
проклятое
прошлое,
которое
возвращается
ко
мне
Je
me
souviens
de
nos
étés,
une
bastide,
un
jardin
Я
вспоминаю
наши
лета,
усадьбу,
сад
Quelques
roses
trop
blanches
Несколько
слишком
белых
роз
Qu'on
appelait
"Michèle"
Которые
мы
называли
"Мишель"
Il
pleut
sur
la
Provence
Дождь
идет
над
Провансом
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Des
couloirs
bien
trop
longs,
égarée
Слишком
длинные
коридоры,
я
потерялась
J'ai
pas
le
trac,
je
cherche
le
plateau
B
Я
не
волнуюсь,
я
ищу
платформу
B
Notre
histoire
en
direct,
une
télé
Наша
история
в
прямом
эфире,
по
телевизору
Seras-tu
là
pour
me
regarder?
Будешь
ли
ты
там,
чтобы
смотреть
на
меня?
Arrête
tes
silences
Прекрати
своё
молчание
Joue
plus
l'amour
vengeance
Хватит
играть
в
любовь-месть
Laisse-moi
une
chance
Дай
мне
шанс
De
regagner
ta
confiance
Вернуть
твоё
доверие
J'
vais
casser
ce
silence
Я
нарушу
это
молчание
Car
de
toute
évidence
Потому
что,
очевидно
J'
veux
plus
de
cette
absence
Я
больше
не
хочу
этого
отсутствия
J'
veux
que
tout
recommence
Я
хочу,
чтобы
все
началось
сначала
Arrête
tes
silences
Прекрати
своё
молчание
Joue
plus
l'indifférence
Хватит
играть
в
равнодушие
Laissons-nous
une
chance
Давай
дадим
нам
шанс
Tout
est
gagné
d'avance
Все
предопределено
J'
vais
casser
ce
silence
Я
нарушу
это
молчание
Car
de
toute
évidence
Потому
что,
очевидно
J'
veux
plus
de
cette
absence
Я
больше
не
хочу
этого
отсутствия
J'
veux
que
tout
recommence
Я
хочу,
чтобы
все
началось
сначала
Si
tu
fais
le
premier
pas
Если
ты
сделаешь
первый
шаг
Allez,
viens!
Ну
же,
иди!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michele torr
Album
Seule
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.