Lyrics and translation Michèle Torr - Une Petite Française
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n′suis
pas
Marilyn
Я
не
Мэрилин.
Je
n'aime
pas
la
nuit
Я
не
люблю
ночь.
Et
dans
les
magazines
И
в
журналах
Je
ne
lis
pas
ma
vie
Я
не
читаю
свою
жизнь
Je
suis
une
provinciale
Я
провинциалка.
Je
n′ai
pas
lu
Pascal
Я
не
читал
Паскаля
J'ai
une
vie
normale
У
меня
нормальная
жизнь.
C'est
presque
original
Это
почти
оригинально
Une
petite
française
Маленькая
француженка
Née
en
Provence
Родилась
в
Провансе
Quand
elle
avait
quinze
ans
Когда
ей
было
пятнадцать
лет
Vint
à
Paris
Приехал
в
Париж
Épousa
la
chanson
Вышла
замуж
за
песню
Ne
changea
pas
son
nom
Не
изменил
своего
имени
Et
la
voilà
devant
vous
aujourd′hui
И
вот
она
перед
вами
сегодня
Une
petite
française
Маленькая
француженка
Née
en
Provence
Родилась
в
Провансе
Loin
de
ses
jeux
d′enfants
Вдали
от
его
детских
игр
A-t-elle
eu
bien
raison
Была
ли
она
права
De
quitter
sa
maison
Покинуть
свой
дом
Pour
se
trouver
devant
vous
aujourd′hui
Чтобы
оказаться
перед
вами
сегодня
Je
n'suis
pas
une
idole
Я
не
кумир.
Qu′on
aime
et
qu'on
détruit
Что
мы
любим
и
разрушаем
Je
vis
mes
années
folles
Я
живу
своими
безумными
годами
Toujours
loin
de
Paris
Все
еще
далеко
от
Парижа
Et
sans
avoir
de
Rolls
И
без
рулонов
Il
n′y
a
pas
mieux
je
crois
Я
думаю,
что
нет
ничего
лучше
Quand
je
vois
quelques
gosses
Когда
я
вижу
нескольких
детей
Qui
jouent
autour
de
moi
Которые
играют
вокруг
меня
Une
petite
française
Маленькая
француженка
Née
en
Provence
Родилась
в
Провансе
Quand
elle
avait
quinze
ans
Когда
ей
было
пятнадцать
лет
Vint
a
Paris
Приехал
в
Париж
Épousa
la
chanson
Вышла
замуж
за
песню
Ne
changea
pas
son
nom
Не
изменил
своего
имени
Et
la
voilà
devant
vous
aujourd'hui
И
вот
она
перед
вами
сегодня
Une
petite
française
Маленькая
француженка
Née
en
Provence
Родилась
в
Провансе
Loin
de
ses
jeux
d'enfants
Вдали
от
его
детских
игр
A-t-elle
eu
bien
raison
Была
ли
она
права
De
quitter
sa
maison
Покинуть
свой
дом
Pour
se
trouver
devant
vous
aujourd′hui
Чтобы
оказаться
перед
вами
сегодня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Albertini, Olivier Toussaint, Paul De Senneville, Paul Marie Senneville
Attention! Feel free to leave feedback.