Michèle Torr - Une vague bleue - translation of the lyrics into Russian

Une vague bleue - Michèle Torrtranslation in Russian




Une vague bleue
Голубая волна
Une vague bleue qui veut m'emporter
Голубая волна хочет унести меня,
C'est comme un amour qui aurait existé
Словно любовь, которая могла бы существовать.
C'est comme un soleil là-haut dans le ciel
Словно солнце высоко в небе,
Ce n'est rien que moi
Это всего лишь я,
Tombant dans tes bras
Падающая в твои объятия.
Une vague bleue qui veut m'emporter
Голубая волна хочет унести меня,
C'est comme une histoire que j'aurais inventée
Словно история, которую я могла бы выдумать.
C'est comme le vent un soir de printemps
Словно ветер весенним вечером,
Ce n'est rien que moi
Это всего лишь я,
Dansant avec toi
Танцующая с тобой.
Je danse avec toi, je ris avec toi
Я танцую с тобой, я смеюсь с тобой,
Je flirte avec toi, mon Dieu comme j'aime ça
Я флиртую с тобой, Боже, как мне это нравится!
Je dors avec toi, je rêve de toi
Я сплю с тобой, я мечтаю о тебе,
Je suis dans tes bras et pour longtemps, je crois
Я в твоих объятиях, и, думаю, надолго.
Une vague bleue qui veut m'emporter
Голубая волна хочет унести меня,
C'est comme un secret que j'aurais bien gardé
Словно секрет, который я бы хорошо хранила.
C'est comme une fleur posée sur mon cœur
Словно цветок, лежащий на моем сердце,
Ce n'est rien que moi
Это всего лишь я,
Dormant contre toi
Спящая рядом с тобой.
Je danse avec toi, je ris avec toi
Я танцую с тобой, я смеюсь с тобой,
Je flirte avec toi, mon Dieu comme j'aime ça
Я флиртую с тобой, Боже, как мне это нравится!
Je dors avec toi, je rêve de toi
Я сплю с тобой, я мечтаю о тебе,
Je suis dans tes bras et pour longtemps, je crois
Я в твоих объятиях, и, думаю, надолго.
Une vague bleue qui veut m'emporter
Голубая волна хочет унести меня,
C'est comme un espoir que j'aurais effleuré
Словно надежда, которую я едва коснулась.
C'est comme un bateau voguant sur les flots
Словно корабль, плывущий по волнам,
Ce n'est rien que moi
Это всего лишь я,
Revenant près de toi
Возвращающаяся к тебе.
Je danse avec toi, je ris avec toi
Я танцую с тобой, я смеюсь с тобой,
Je flirte avec toi, mon Dieu comme j'aime ça
Я флиртую с тобой, Боже, как мне это нравится!
Je dors avec toi, je rêve de toi
Я сплю с тобой, я мечтаю о тебе,
Je suis dans tes bras et pour longtemps, je crois
Я в твоих объятиях, и, думаю, надолго.
Je danse avec toi, je ris avec toi
Я танцую с тобой, я смеюсь с тобой,
Je flirte avec toi, mon Dieu comme j'aime ça
Я флиртую с тобой, Боже, как мне это нравится!
Je dors avec toi, je rêve de toi
Я сплю с тобой, я мечтаю о тебе,
Je suis dans tes bras
Я в твоих объятиях, и, думаю, надолго.





Writer(s): Jean Albertini, Olivier Toussaint, Sylvain Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.