Lyrics and translation MIDItatt - High Limit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
I
talked
with
God
Я
не
говорил
с
Богом
Didn't
like
his
deal
Не
понравилась
его
сделка
Sided
with
the
Devil,
ho
Перешёл
на
сторону
Дьявола,
детка
Now
I'm
packing
two-gram
blunts
Теперь
я
курю
двухграммовые
бланты
Spitting
fire
Изрыгаю
огонь
Staying
on
that
grind
Не
сбавляю
обороты
Pull
up
in
my
whip
like
Miami
Vice
Подкатываю
на
своей
тачке
как
в
«Miami
Vice»
Rizz
so
good
Харизма
настолько
сильна
Long-term
bitches
wanna
quick
fuck
Что
шлюхи,
мечтающие
о
семье,
хотят
быстрой
ебли
Quick-fuck
bitches
wanna
stay
home
А
те,
что
хотят
быстрой
ебли,
мечтают
остепениться
Can't
be
pleased
by
one
Ни
одна
не
может
угодить
Don't
think
I'll
commit
to
none
Не
думаю,
что
свяжусь
с
кем-то
I
just
leave
the
night
Я
просто
уйду
в
ночь
And
I
might
И,
может
быть
Become
a
pornstar
Стану
порнозвездой
Add
a
zero
to
my
check
Добавлю
ноль
к
своему
чеку
Up
my
lifestyle
Улучшу
свой
образ
жизни
Cross
to
the
other
side
Перейду
на
другую
сторону
Travel
far
and
wide
Буду
путешествовать
по
миру
Get
new
plates
for
my
car
Получу
новые
номера
для
своей
машины
All
I
do
is
what
I
want
Всё,
что
я
делаю
— это
то,
чего
я
хочу
If
I
die
covered
in
blood
Если
я
умру
в
крови
At
least
I
gave
you
all
a
show
По
крайней
мере,
я
устроил
вам
всем
шоу
And
you
gon'
miss
me
when
I'm
gone
И
ты
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет
They
say
fame
is
a
curse–
Говорят,
слава
— это
проклятие
I'll
find
out
for
myself
Я
сам
узнаю
I
don't
make
trouble
Я
не
создаю
проблем
I
make
numerous
tips
Я
получаю
огромные
чаевые
Went
from
"huh,
are
you
new?"
Прошёл
путь
от
«хм,
ты
новенький?»
To
"this
guy
knows
his
shit"
in
a
month
До
«этот
парень
знает
своё
дело»
за
месяц
I
know
I'm
twenty-two
Я
знаю,
мне
двадцать
два
But
being
honest
Но,
честно
говоря
I
died
five
years
ago
Я
умер
пять
лет
назад
Ain't
that
something
Неплохо,
правда?
Bailed
on
police
for
the
first
time
Впервые
смылся
от
полиции
Fairy
dust
on
the
highway
Волшебная
пыль
на
шоссе
Barely
made
it
out
Еле
выбрался
Bloody
motherfucking
massacre
Кровавая
гребаная
бойня
Spinal
compression
Компрессионный
перелом
позвоночника
Clinically
diagnosed
with
the
madness
Клинически
подтверждённое
безумие
A
laugh
breaks
tears
off
the
eyelashes
Смех
смывает
слёзы
с
ресниц
Can't
keep
up
with
the
messages
Не
успеваю
отвечать
на
сообщения
G-O-D
has
been
sending
Которые
посылает
мне
Господь
Only
left
me
more
questions
Это
только
добавило
мне
вопросов
Who's
the
master?
Кто
хозяин?
Should
I
live
and
die
faster?
Должен
ли
я
жить
и
умереть
быстрее?
Wrote
my
name
on
the
sand
Написал
своё
имя
на
песке
Who
gives
a
fuck?
Всем
плевать?
Does
it
matter?
Имеет
ли
это
значение?
Or
enlightened?
Или
просветлён?
Made
a
call
and
ignored
it
Позвонил
и
сбросил
So
I
roll
off
to
the
sunset
and
go
find
me
some
answers
Поэтому
я
качу
навстречу
закату
и
отправляюсь
на
поиски
ответов
The
door
to
the
bar
opened
Дверь
в
бар
открылась
Heard
a
woman's
voice
asking
for
a
glass
of
beer
Услышал
женский
голос,
просящий
бокал
пива
He
didn't
look
up
as
he
poured
the
drink
Он
не
поднимал
глаз,
пока
наливал
напиток
But
once
he
set
the
glass
down
Но
как
только
он
поставил
стакан
He
saw
her
black
coat
Он
увидел
её
чёрное
пальто
And
brown
eyes
И
карие
глаза
He
didn't
say
anything
Он
ничего
не
сказал
She
didn't
say
nothing
Она
ничего
не
сказала
She
took
her
coat
off
and
drank
in
silence
Она
сняла
пальто
и
молча
пила
After
a
while
the
bar
was
left
empty
Через
некоторое
время
бар
опустел
Except
for
her
and
the
barman
Кроме
неё
и
бармена,
никого
не
осталось
She
got
a
call
on
her
cellphone
Ей
позвонили
на
мобильный
But
ignored
it
Но
она
проигнорировала
звонок
She
tipped
big
in
cash
and
walked
out
Она
оставила
щедрые
чаевые
наличными
и
вышла
The
bartender
saw
her
phone
still
on
the
table
Бармен
увидел,
что
её
телефон
всё
ещё
лежит
на
столе
And
ran
around
the
bar
to
fetch
it
И
побежал
за
ним
He
went
outside
to
get
her
Он
вышел
на
улицу,
чтобы
вернуть
ей
телефон
He
looked
across
the
street
Он
посмотрел
на
противоположную
сторону
улицы
She
was
no
longer
there
Её
там
не
было
He
looked
around
the
corner
Он
заглянул
за
угол
And
she
was
there
И
увидел
её
там
Far,
so
far
away
Далеко,
очень
далеко
She's
sprinting
Она
бежит
изо
всех
сил
And
she's
flying
Она
летит
And
she
cares
not
for
what's
in
the
past
И
ей
всё
равно,
что
было
в
прошлом
Why
are
you
running
away?
Почему
ты
убегаешь?
Why
are
you
running
away?
Почему
ты
убегаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Ronaldo Gurrola
Attention! Feel free to leave feedback.