MIKA KOBAYASHI - Grey to Blue - translation of the lyrics into German

Grey to Blue - MIKA KOBAYASHItranslation in German




Grey to Blue
Grau zu Blau
How long must I wait?
Wie lange muss ich warten?
The hopes that I chase
Die Hoffnungen, denen ich nachjage
Whether it′s too late
Ob es zu spät ist
If my bird has flown
Ob mein Vogel weggeflogen ist
Away?
Weg?
The dreamer you've been
Der Träumer, der du warst
Your little girl has become
Dein kleines Mädchen ist geworden
What should I do?
Was soll ich tun?
Your plans fell through for you
Deine Pläne für dich sind gescheitert
But I must believe in myself
Aber ich muss an mich glauben
But I must believe in myself
Aber ich muss an mich glauben
Don′t say goodbye
Sag nicht Lebwohl
Two birds are flying high
Zwei Vögel fliegen hoch
And I must leave on a wind only for the few
Und ich muss auf einem Wind davonziehen, nur für die Wenigen
Dangerous and lonely times there may be
Gefährliche und einsame Zeiten mag es geben
She's forever asking will she leave
Sie fragt sich ewig, ob sie gehen wird
Is this what a dreamer should feel?
Ist es das, was eine Träumerin fühlen sollte?
Just over those clouds
Gleich hinter jenen Wolken
A beauty awaits
Eine Schönheit wartet
Horizons and gates
Horizonte und Tore
To green fields old and new
Zu grünen Feldern, alt und neu
A taste of a life calling
Ein Vorgeschmack auf ein rufendes Leben
The smiles and their hands waving me in
Das Lächeln und ihre Hände, die mich hereinwinken
Look down my precious town
Schau hinab, meine wertvolle Stadt
Happiness begins for me now!
Das Glück beginnt für mich jetzt!
Happiness begins for me now!
Das Glück beginnt für mich jetzt!
Don't say goodbye
Sag nicht Lebwohl
I will fly much higher still
Ich werde noch viel höher fliegen
A taste of pride, Giving in′s such a bitter pill
Ein Hauch von Stolz, Nachgeben ist solch eine bittere Pille
Even though there′s much that I'll never know
Auch wenn es viel gibt, das ich nie wissen werde
Deep inside my heart these feelings grow
Tief in meinem Herzen wachsen diese Gefühle
I′d rather not give up my dream
Ich möchte meinen Traum lieber nicht aufgeben
Don't say goodbye
Sag nicht Lebwohl
Are the clouds forever new?
Sind die Wolken ewig neu?
Inspiring me feather′s can change from grey to blue
Mich inspirierend, können Federn sich von grau zu blau ändern
Every second children are being born
Jede Sekunde werden Kinder geboren
I can keep the world they enter warm and still
Ich kann die Welt, die sie betreten, warm und ruhig halten
Full of the spirit of dawn
Voll vom Geist der Morgendämmerung





Writer(s): 澤野 弘之, Benjamin, 澤野 弘之, benjamin


Attention! Feel free to leave feedback.