Lyrics and translation MIKE feat. Larry June - Golden Hour - feat. Larry June
Golden Hour - feat. Larry June
Золотой час - feat. Larry June
Spend
it
fast,
and
get
it
back
quickly
Трачу
быстро,
и
так
же
быстро
возвращаю
In
the
club
where
we
splurging
on
the
black
strippers
В
клубе,
где
мы
сорим
баблом
на
чёрных
стриптизерш
Keep
the
fanfare
happy,
that's
a
hat
tipper
Держу
публику
довольной,
вот
это
я
понимаю
Big
daddy,
keep
cashin'
on
the
bag
zipper
Большой
папочка,
продолжаю
пополнять
свой
кошелек
With
the
bag
lifter
С
мешком
денег,
детка
Out
in
Cali',
unclassy,
I'm
a
bad
lipper
Здесь,
в
Кали,
без
всяких
церемоний,
целую
плохо
Big
tag
ripper
Срываю
ценники
Little
fat,
need
to
rip
pants
bigger
Немного
растолстел,
надо
штаны
побольше
Make
bands
man,
I
need
to
see
the
gang
richer
Делаю
деньги,
хочу
видеть
команду
богаче
Who
your
mans?
I
don't
see
you
in
the
gang
picture
Кто
твой
мужик?
Не
вижу
его
на
общей
фотографии
банды
It
be
fan-fiction,
where
ya
hands?
Это
всё
выдумки,
где
твои
ручки?
Let
me
keep
a
couple
grams
in
'em
Дай
положу
в
них
пару
грамм
All
that
handshakin',
tweakin',
boy
your
plan's
glitchin'
Все
эти
рукопожатия,
дерганья,
твой
план
провалился
Could've
ran
with
it,
got
with
Nav,
we
been
schemin'
on
the
grand
mission
Мог
бы
бежать
со
мной,
связаться
с
Nav,
мы
бы
провернули
грандиозную
аферу
In
the
gauza,
the
one
where
all
the
sand
isn't
В
том
местечке,
где
песка
поменьше
Tryna
jock
us,
can
only
be
embarrassin'
Пытаться
подражать
нам
- просто
стыдоба
All
the
carelessness
Вся
эта
беспечность
Like
Obama
in
your
city,
we
be
airin'
shit
Как
Обама
в
твоём
городе,
мы
наводим
шумиху
I'm
a
problem,
I'm
fatiguing
on
a
Claritin
Я
проблема,
я
утомителен,
как
"Кларитин"
For
the
samba,
we
was
diggin'
in
the
clarence
Ради
самбы
мы
рылись
в
кладовке
Now
I'm
tryna
put
squad
up
on
the
barrence
Теперь
я
пытаюсь
вытащить
братков
наверх
Light
breeze,
I'm
try
to
take
care
of
it
Легкий
бриз,
я
пытаюсь
о
нём
позаботиться
I
don't
choose
to
outdraw
them,
I'm
aware
of
it
Я
не
стремлюсь
их
переиграть,
я
это
знаю
Now
I
ain't
losin',
I
was
cautious
with
the
where-of-it
Теперь
я
не
проигрываю,
я
был
осторожен
с
тем,
где
это
происходит
Thought
we
was
doing
outside,
but
we
here
again
Думал,
мы
будем
на
улице,
но
мы
снова
здесь
Yeah,
we
here
Да,
мы
здесь
Midnight,
puff
coat,
I'm
in
Maryland
Полночь,
пуховик,
я
в
Мэриленде
In
in
the
'92
Wagon
playing
Erykah
В
"Volvo-92"
слушаю
Эрику
Баду
Chanel
from
'04,
I
look
arrogant
"Шанель"
2004
года,
выгляжу
надменно
I
switched
whips
three
times
for
the
hell
of
it
Я
трижды
менял
тачки
просто
так
And
I
was
just
in
'24,
so
it's
evident
И
я
только
что
был
в
"Роллс-ройсе",
так
что
это
очевидно
I'm
in
Oakland
with
Alchemist
and
Evidence
Я
в
Окленде
с
Alchemist
и
Evidence
I
only
play
my
own
shit,
I'm
critiquing
shit
Я
играю
только
свою
музыку,
я
критикую
And
got
so
much
sauce,
I
can't
carry
it
И
у
меня
столько
соуса,
что
не
унести
I
got
so
many
flows,
I
can
share
this
shit
У
меня
столько
flow,
что
могу
поделиться
And
got
so
many
hoes,
I
can
share
the
bitch
И
у
меня
столько
тёлок,
что
могу
поделиться
и
с
тобой,
крошка
(Hold
on,
MIKE,
I'm
'bout
to
go
in)
(Подожди,
MIKE,
сейчас
моя
очередь)
Orange
stones
in
my
piece,
I
could
crush
sodas
Оранжевые
камни
в
моём
стакане,
могу
содовой
разбавить
Anybody
in
the
way,
gettin'
ran
over
Любой
на
моем
пути
будет
раздавлен
Coppin'
work
in
capital,
in
a
Land
Rover
Беру
товар
в
столице,
на
"Ленд
Ровере"
On
the
reservation,
white
tee,
Kangol
В
резервации,
белая
футболка,
"Kangol"
I'm
pushin'
P
in
them
spots
that
you
can't
go
Я
давлю
на
газ
в
тех
местах,
куда
тебе
не
добраться
I
told
her,
"Grab
some
popcorn,"
it's
a
late
show
Я
сказал
ей:
"Бери
попкорн",
это
будет
долгая
ночь
Tossed
a
carbon
fiber
kit
on
the
gray
Porsche
Поставил
карбоновый
обвес
на
серый
"Порше"
Mackin'
on
a
lawyer
bitch
in
my
jean
shorts
Клеюсь
к
адвокатше
в
джинсовых
шортах
Yeah,
we
got
the
same
coupe,
but
yours
less
gorgeous
Да,
у
нас
одинаковые
купе,
но
твоя
не
такая
шикарная
"Is
she
gon'
let
a
nigga
hit?"
Come
on
now,
of
course
"Даст
ли
она
ниггеру?"
Да
ладно,
конечно
же
C'mon,
you
should've
knew
it
Ну
ты
же
должна
была
знать
See
how
a
nigga
walked
in,
just
walked
in
like–,
uh
Видела,
как
я
вошёл,
просто
вошёл,
как...
Sock
it
to
'em
Вот
так
им!
I
ain't
come
here
to
play
no
more
motherfucking
games,
man
Я
пришёл
сюда
не
в
игры
играть,
детка
MIKE,
what's
happenin'?
MIKE,
как
дела?
NY
to
the
Frisco
Из
Нью-Йорка
в
Сан-Франциско
Hunter's
Point,
to
be
exact
А
точнее,
Хантерс-Пойнт
Aye,
aye,
aye,
aye,
aye,
aye
Ага,
ага,
ага,
ага,
ага,
ага
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Bonema, Larry Hendricks Iii
Attention! Feel free to leave feedback.