Lyrics and translation MIKNNA - Mph
One
on
one,
you
know
it′s
fasho
Один
на
один,
ты
же
знаешь,
ЧТО
ЭТО
фашо
Stay
classy
like
you
San
Diego
Оставайся
классным,
как
ты,
Сан-Диего.
Yeah,
I
only
call
when
I
need
you
Да,
я
звоню
только
тогда,
когда
ты
мне
нужен,
Yeah,
I
haven't
been
in
a
while,
so
Да,
я
уже
давно
не
был
там,
так
что
...
Driftin′
off
with
no
destination
Дрейфую
без
цели.
Rolling,
sun
is
glowing
off
the
PCH
Катясь,
солнце
светится
от
ПЧ
Don't
worry
'bout
the
MPH
Не
беспокойся
о
скорости
в
час.
I
don′t
mind
if
you
smoke
Я
не
против,
если
ты
закуришь.
I
lay
back
and
I
zone
Я
ложусь
на
спину
и
расслабляюсь.
Girl
you
know
that
I
don′t
wanna
desert
you
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
не
хочу
бросать
тебя.
You
wanna
have
it
your
way
Ты
хочешь
чтобы
все
было
по
твоему
You
want
something
more
official
Ты
хочешь
что-то
более
официальное?
I
say
we
just
keep
it
the
same
Я
говорю,
что
у
нас
все
по-прежнему.
She
moves,
she
moves,
she-
Она
движется,
она
движется,
она
...
She
moves,
she
moves,
she-
Она
движется,
она
движется,
она
...
She
moves,
she
moves,
she-
Она
движется,
она
движется,
она
...
She
moves,
she
moves,
she-
Она
движется,
она
движется,
она
...
Moon
and
the
stars
on
their
way
Луна
и
звезды
на
своем
пути.
It's
just
you
and
the
foreign
Здесь
только
ты
и
иностранец.
See
the
moon
and
the
stars
on
our
way
Посмотри
на
Луну
и
звезды
на
нашем
пути
It′s
just
you
and
the
foreign
Здесь
только
ты
и
иностранец.
Tell
me
what
you're
waiting
for
Скажи,
чего
ты
ждешь?
Tell
me
what
I′ve
gotta
prove
with
you
(yeah)
Скажи
мне,
что
я
должен
доказать
тебе
(да).
Got
my
head
in
the
clouds,
and,
soak
in
the
sun
Я
витаю
в
облаках
и
нежусь
на
солнце.
I'm
racking
up
mileage
with
you
Я
набираю
с
тобой
пробег.
Top
is
down,
cruisin′
speedin
thru
PV
Верх
опущен,
крейсерская
скорость
проходит
через
PV.
Heightened
my
senses,
just
to
feel
seasons
Обострил
свои
чувства,
просто
чтобы
почувствовать
времена
года.
I
could
smell
perfume,
I
could
smell
riesling
Я
чувствовал
запах
духов,
я
чувствовал
запах
рислинга.
Hide
behind
lenses,
hoppin'
out
beamin'
Прячься
за
линзами,
выпрыгивай
и
сияй.
Shining,
you
in
your
prime
Сияющий,
ты
в
расцвете
сил.
You
better
with
age,
girl
don′t
look
at
the
time
Тебе
лучше
с
возрастом,
девочка,
не
смотри
на
время.
Let
me
unwind
with
you,
dinner
and
wine
for
two
Позволь
мне
расслабиться
с
тобой,
ужин
и
вино
на
двоих.
Looking
for
signs
from
you,
let
me
align
В
поисках
знаков
от
Тебя,
позволь
мне
выровняться.
Girl
you
know
that
I
don′t
wanna
desert
you
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
не
хочу
бросать
тебя.
You
wanna
have
it
your
way
Ты
хочешь
чтобы
все
было
по
твоему
You
want
something
more
official
Ты
хочешь
что-то
более
официальное?
I
say
we
just
keep
it
the
same
Я
говорю,
что
у
нас
все
по-прежнему.
Top
down,
crusin'
with
you,
got
maneuvers
Сверху
вниз,
кручу
с
тобой,
есть
маневры.
I
keep
seeing
this
through,
right
through
ya
Я
продолжаю
видеть
это
насквозь,
прямо
сквозь
тебя.
You
keep
soakin′
up
the
sun,
got
you
covered
Ты
продолжаешь
впитывать
солнце,
я
тебя
накрыл.
You
gotta
love
it,
you
gotta
love
it
Тебе
это
должно
понравиться,
тебе
это
должно
понравиться.
You
gotta
love
it,
you
gotta
love
Ты
должен
любить
это,
ты
должен
любить
это.
(Moon
and
the
stars
on
their
way)
(Луна
и
звезды
на
своем
пути)
You
gotta
love
it,
you
gotta
love
Ты
должен
любить
это,
ты
должен
любить
это.
(It's
just
you
and
the
foreign)
(Это
только
ты
и
иностранец)
You
gotta
love
it,
you
gotta
love
Ты
должен
любить
это,
ты
должен
любить
это.
(See
the
moon
and
the
stars
on
our
way)
(Посмотри
на
Луну
и
звезды
на
нашем
пути)
You
gotta
love
it,
you
gotta
love
Ты
должен
любить
это,
ты
должен
любить
это.
(It′s
just
you
and
the
foreign)
(Это
только
ты
и
иностранец)
Tell
me
what
you're
waiting
for
Скажи,
чего
ты
ждешь?
Tell
me
what
I′ve
gotta
prove
with
you
Скажи
мне,
что
я
должен
доказать
тебе?
Got
my
head
in
the
clouds,
soak
in
the
sun
Я
витаю
в
облаках,
нежусь
на
солнце.
I'm
racking
up
mileage
with
you
Я
набираю
с
тобой
пробег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Byun, Ken Nanakonpanom
Attention! Feel free to leave feedback.