Lyrics and translation MILA - Dejarte Pasar
Dejarte Pasar
Разреши мне пройти
Si
para
ti
fue
fácil
olvidar,
Если
для
тебя
было
так
легко
забыть,
Que
esto
será
lo
último
que
haré,
Что
это
последнее,
что
я
сделаю,
Y
cada
noche
que
te
di
y
en
tus
brazos
me
hallé
И
каждую
ночь,
что
я
отдавала
тебе,
и
в
твоих
руках
обретала
себя
Ya
no
me
duele
estar
sin
ti
Теперь
не
больно
остаться
без
тебя
Y
aunque
tus
besos
se
quedaron
en
mi
piel
Хотя
твои
поцелуи
остались
на
моей
коже
Que
con
el
tiempo
puedan
desaparecer
Что
со
временем
они
исчезнут
Cada
palabra
que
quisiste
te
juré,
Каждое
слово,
что
ты
просил,
я
клялась
тебе,
Y
no
fue
suficiente,
no
eres
lo
que
pareces
И
этого
было
недостаточно,
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаёшь
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
когда-нибудь
я
снова
тебя
увижу
Quisiera
que
fuera
Я
хотела
бы,
чтобы
это
было
Tan
solo
un
sueño
y
nada
más
Всего
лишь
сном
и
ничего
больше
Mirarte
y
dejarte
pasar
Посмотреть
на
тебя
и
дать
тебе
уйти
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
когда-нибудь
я
снова
тебя
увижу
Que
sea
para
Пусть
это
будет
Besarte
na′
ma',
usarte
na′
ma'
Только
поцеловать
кое-как,
кое-как
использовать
Mirarte
y
dejarte
pasar
Посмотреть
на
тебя
и
дать
тебе
уйти
Fluyendo
tan
perfecto
Текло
так
идеально
Cuando
te
encontré
Когда
я
встретила
тебя
Y
cuando
te
besé,
no
entiendo
И
когда
я
поцеловала
тебя,
не
понимаю
Porque
quema
tu
piel
Почему
горит
твоя
кожа
Y
tus
ojos
también
И
твои
глаза
тоже
No
quiero
más
de
ti
Я
больше
не
хочу
от
тебя
ничего
No
quiero
más
perder
el
tiempo
Я
больше
не
хочу
терять
время
Y
cada
noche
que
me
quieras
buscar
И
каждую
ночь,
когда
ты
захочешь
найти
меня
Mi
cintura
tocar
Дотронуться
до
моей
талии
Y
la
boca
besarme
И
поцеловать
мой
рот
Por
ninguna
parte
vas
a
encontrar
Ты
нигде
меня
не
найдёшь
Solo
te
va
quedar
Тебе
останется
только
El
deseo
de
pensarme
Желание
думать
обо
мне
Y
aunque
tus
besos
se
quedaron
en
mi
piel
Хотя
твои
поцелуи
остались
на
моей
коже
Que
con
el
tiempo
puedan
desaparecer
Что
со
временем
они
исчезнут
Cada
palabra
que
quisiste
te
juré,
Каждое
слово,
что
ты
просил,
я
клялась
тебе,
Y
no
fue
suficiente,
no
eres
lo
que
pareces
И
этого
было
недостаточно,
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаёшь
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
когда-нибудь
я
снова
тебя
увижу
Quisiera
que
fuera
Я
хотела
бы,
чтобы
это
было
Tan
solo
un
sueño
y
nada
más
Всего
лишь
сном
и
ничего
больше
Mirarte
y
dejarte
pasar
Посмотреть
на
тебя
и
дать
тебе
уйти
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
когда-нибудь
я
снова
тебя
увижу
Que
sea
para
Пусть
это
будет
Besarte
na'
ma′,
usarte
na′
ma'
Только
поцеловать
кое-как,
кое-как
использовать
Mirarte
y
dejarte
pasar
Посмотреть
на
тебя
и
дать
тебе
уйти
Se
que
ya
no
recuerdas
Я
знаю,
что
ты
уже
не
помнишь
Que
yo
partí
mi
corazón
Что
я
разбила
своё
сердце
Y
te
di
la
mejor
parte
И
отдала
тебе
лучшую
его
часть
Pero
el
amor
ya
pasó
Но
любовь
уже
прошла
Que
solo
quede
de
testigo
Пусть
свидетелем
останется
лишь
La
canción
de
lo
que
fui
contigo
Песня
о
том,
что
было
у
меня
с
тобой
Y
no
fue
suficiente,
no
eres
lo
que
pareces
И
этого
было
недостаточно,
ты
не
тот,
за
кого
себя
выдаёшь
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
когда-нибудь
я
снова
тебя
увижу
Quisiera
que
fuera
Я
хотела
бы,
чтобы
это
было
Tan
solo
un
sueño
y
nada
más
Всего
лишь
сном
и
ничего
больше
Mirarte
y
dejarte
pasar
Посмотреть
на
тебя
и
дать
тебе
уйти
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
когда-нибудь
я
снова
тебя
увижу
Si
yo
te
vuelvo
a
ver,
si
yo
te
vuelvo
a
ver
Если
я
снова
тебя
увижу,
если
я
снова
тебя
увижу
Y
si
algún
día
te
vuelvo
a
ver
И
если
когда-нибудь
я
снова
тебя
увижу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.