Lyrics and translation MILION+ feat. Nik Tendo - Locked Up (#hot16challenge2)
Jak
prožíváš
karanténu
Niku
Как
ты
себя
чувствуешь,
Ник?
Jsem
locked
up
ve
studiu
Я
заперт
в
студии
A
chybí
mi
shows
a
chybí
mi
moshpit
И
я
скучаю
по
шоу,
и
я
скучаю
по
мошпиту
Nahranejch
100
tracků
v
zásobníku
Записал
100
треков
в
журнале
Bars
střílim
jako
Uzi
tututu
Бары
я
стреляю
как
Узи
тутуту
Píšou
mi
holky
na
instagramu
Мне
пишут
девушки
в
Instagram
Kdy
se
uvidíme
nevim
bibi
Когда
я
увижу
тебя,
я
не
знаю,
биби
Až
todle
skončí
hned
odletim
pryč
Когда
все
это
закончится,
я
улету.
Asi
Neapol
Londýn
nebo
Paris
О
Неаполе
Лондоне
или
Париже
Ale
nedokážu
odhadnout
jak
dlouho
Но
я
не
могу
оценить,
как
долго
Potrvá
healing
a
výroba
antidote
(wow)
Потребуется
исцеление
и
производство
противоядия
(вау)
Potřebujeme
restart
na
chvíli
pausnout
Нам
нужна
перезагрузка
на
некоторое
время.
A
na
chvíli
nastavit
řád
И
установи
порядок
на
некоторое
время
I
když
chaos
je
mi
sympatičtější
(yeah
yeah
yeah
yeah)
Хотя
хаос
делает
меня
более
отзывчивым
(да,
да,
да,
да)
Dnešní
den
byl
stejnej
jak
včerejší
Сегодня
было
то
же
самое,
что
и
вчера
Jediný
co
vyměnil
jsem
bílý
tee
za
černý
Единственное,
что
я
сменил,
- это
белую
футболку
на
черную
Obul
jsem
jinou
colorway
J′s
Я
надел
еще
один
colorway
J's
All
my
dayz
Весь
мой
день.
All
my
dayz
Весь
мой
день.
Milion
Plus
má
base
Миллион
с
лишним
имеет
базу
Konex
ten
velký
beatmaker
Конекс
- великий
битмейкер
A
face
potetovanej
jak
Yzomandias
(hah)
Лицо,
татуированное,
как
Изомандия
(ха)
Tour
Double
Trouble,
odložena
Тур
с
двойной
проблемой,
отложенный
Přeložena,
na
neurčito
Переведенный
на
неопределенный
срок
Snad
na
podzim,
snad
už
brzo
(huh)
Может
быть,
осенью,
может
быть,
скоро
(ха)
Snad
soon
Возможно,
скоро
Do
tý
doby
stay
home
stay
safe
А
до
тех
пор
оставайся
дома
оставайся
в
безопасности
Stay
high
stay
based
(yeah)
Оставайся
на
высоте,
оставайся
на
месте
(да)
Pozitivní
mood
mám
Позитивное
настроение
у
меня
есть
Zabal
to
odpal
to
neposílej
to
dál
Собери
это,
ударь
по
нему,
не
отправляй
дальше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konex, Nik Tendo
Attention! Feel free to leave feedback.