Lyrics and translation MILKOVSKYI - Фабрика
Я
не
еду
в
тур,
я
еду
на
работу
I'm
not
going
on
tour,
I'm
going
to
work
Семь
дней
в
неделю,
семь
часов
с
утра
в
субботу
Seven
days
a
week,
seven
hours
from
morning
on
Saturday
Я
встаю
выпить
чаю
не
успеваю
I
get
up
to
drink
tea
and
I
don't
have
time
По
пути
к
трамваю,
на
ходу
одежду
одеваю
On
the
way
to
the
tram,
I
put
on
my
clothes
on
the
go
Я
не
пою
— я
разнорабочий
I
don't
sing
— I'm
a
handyman
Я
копаю,
строю,
рою
днём
и
ночью
I
dig,
build,
dig
day
and
night
Нет
времени
даже
почесать
зад
There's
no
time
even
to
scratch
my
but
Вот
такая
я
звезда,
как
и
10
лет
назад
That's
the
kind
of
star
I
am,
just
like
10
years
ago
У
кого-то
в
руках
микрофон
Somebody's
got
a
microphone
in
their
hands
У
кого-то
лопата
и
наоборот
Somebody's
got
a
shovel
and
vice
versa
Кто-то
за
день
на
плечах
выносит
20
тонн
Someone
carries
20
tons
on
their
shoulders
per
day
Кто-то
просто
под
фанеру
открывает
рот
Someone
just
opens
their
mouth
to
the
soundtrack
В
автобусе
для
меня
не
хватило
места
There
wasn't
enough
space
for
me
on
the
bus
И
поэтому
я
не
еду
в
гастрольный
тур
And
that's
why
I'm
not
going
on
a
concert
tour
Кому
нужны
мои
под
гитару
песни?
Who
needs
my
songs
with
a
guitar?
Ведь,
если
честно,
куда
интересней
After
all,
to
be
honest,
it's
much
more
interesting
Смотреть
на
гламурных
дур
To
watch
glamorous
fools
Звонок
телефона
Phone
call
В
трубке
голос
какой-то
детский
A
child's
voice
in
the
receiver
"Жень,
ты
выступаешь
в
нашем
городе?
"Zhenya,
are
you
performing
in
our
city?
Ну,
если
честно,
очень
хотелось
бы
услышать
твои
пeсни
Well,
to
be
honest,
I
would
really
like
to
hear
your
songs
Потому
скажи...
Ты
приедешь?
Нет?
Почему?"
So
tell
me...
Will
you
come?
No?
Why?"
Видели?
Габариты
мои
и
габариты
автобуса
не
совпадают
See?
My
dimensions
and
the
dimensions
of
the
bus
don't
match
Я
теперь
не
звезда,
я
разнорабочий
I'm
not
a
star
anymore,
I'm
a
handyman
Я
землю
копаю
I
dig
the
earth
Просто
в
автобусе
12
мест,
а
нас
16
It's
just
that
there
are
12
seats
on
the
bus
and
there
are
16
of
us
Поэтому
некоторым
участникам
нашей
утопии
Therefore,
some
of
the
participants
of
our
utopia
Придётся
дома
остаться
Will
have
to
stay
at
home
В
автобусе
для
меня
не
хватило
места
There
wasn't
enough
space
for
me
on
the
bus
И
поэтому
я
не
еду
в
гастрольный
тур
And
that's
why
I'm
not
going
on
a
concert
tour
Кому
нужны
мои
под
гитару
песни?
Who
needs
my
songs
with
a
guitar?
Ведь,
если
честно,
куда
интересней
After
all,
to
be
honest,
it's
much
more
interesting
Смотреть
на
гламурных
дур,
yeah
To
watch
glamorous
fools,
yeah
Гламурные
дуры
рулят
Glamorous
fools
rule
Мильковский
— просто
отстой!
Milkovsky
— is
just
rubbish!
Да...
Стопудово!
Yeah...
Absolutely!
Выкрасить
да
выбросить,
пам-пам-пам,
хм
Paint
it
over
and
throw
it
away,
pam-pam-pam,
huh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): е. мильковский
Attention! Feel free to leave feedback.