MIN - I Don't Need a Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIN - I Don't Need a Man




I Don't Need a Man
Мне не нужен мужчина
This is for all the independent ladies
Это для всех независимых девушек
Let′s go
Поехали
나는 남자 없이 살아
Я прекрасно живу и без мужчины
그러니 자신이 없으면
Так что, если ты не уверен в себе,
곁에 오지를
Даже не приближайся ко мне
나는 함부로 팔아
Я не продам себя кому попало
왜냐면
Потому что мне
I don't need a man I don′t need a man (What?)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Что?)
I don't need a man I don't need a man (진짜)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Правда)
I don′t need a man I don′t need a man (정말)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Серьезно)
I don't need a man I don′t need a man
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина
나는 남자 없이 살아
Я прекрасно живу и без мужчины
돈으로 방세
Я сама плачу за квартиру
먹고 싶은 먹고 옷도 입고
Покупаю, что хочу поесть и что надеть
충분하진 않지만 만족할 알아
Пусть не всего хватает, но я умею ценить то, что есть
그래서 나를 사랑해 (hey)
И поэтому я люблю себя (эй)
부모님의 용돈 돈처럼
Я не хочу тратить деньги родителей, как свои собственные
쓰고 싶지 않아 나이가 많아
Я уже взрослая
벌리지 않는 당연한 아냐
Разве не естественно не просить у них помощи?
그래서 내가 떳떳해 (hey)
И поэтому я горжусь собой (эй)
Boy don't say
Парень, не говори
내가 챙겨줄게 내가 아껴줄게 No No
Я о тебе позабочусь, я буду тебя беречь, нет, нет
Boy don′t play
Парень, не играй
진지하게 아니면
Если не собираешься быть серьезным
나는 남자 없이 살아
Я прекрасно живу и без мужчины
그러니 자신이 없으면
Так что, если ты не уверен в себе,
곁에 오지를
Даже не приближайся ко мне
나는 함부로 팔아
Я не продам себя кому попало
왜냐면
Потому что мне
I don't need a man I don′t need a man (What?)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Что?)
I don't need a man I don't need a man (진짜)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Правда)
I don′t need a man I don′t need a man (정말)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Серьезно)
I don't need a man I don′t need a man
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина
나는 남자 없이 살아
Я прекрасно живу и без мужчины
잘난 체는 안돼 데서는
Не надо выпендриваться, где-то это
통할지 몰라도 너만큼 나도
Может и прокатит, но я такая же, как и ты
잘나진 않았지만 자신감은 넘쳐
Может, я не идеальна, но у меня полно уверенности в себе
그래서 나를 사랑해 (hey)
И поэтому я люблю себя (эй)
힘으로 살게 애처럼
Я сама заработаю на жизнь, не как другие
부모님 만나 남자 만나
Которые полагаются на богатых родителей или удачно выходят замуж
편하게 사는 관심이 없어
Меня не интересует легкая жизнь
그래서 내가 떳떳해 (hey)
И поэтому я горжусь собой (эй)
Boy don't say
Парень, не говори
내가 너의 미래 나를 믿고 기대 No No
Я - твое будущее, верь мне и надейся на меня, нет, нет
Boy don′t play
Парень, не играй
나를 존중할 아니면
Если не собираешься уважать меня
나는 남자 없이 살아
Я прекрасно живу и без мужчины
그러니 자신이 없으면
Так что, если ты не уверен в себе,
곁에 오지를
Даже не приближайся ко мне
나는 함부로 팔아
Я не продам себя кому попало
왜냐면
Потому что мне
I don't need a man I don′t need a man (What?)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Что?)
I don't need a man I don't need a man (진짜)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Правда)
I don′t need a man I don′t need a man (정말)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Серьезно)
I don't need a man I don′t need a man
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина
나는 남자 없이 살아
Я прекрасно живу и без мужчины
매일 아침 일찍 일어나서
Каждый день встаю рано утром
하루 종일 바빠서
Весь день занята
제대로 먹어
Даже поесть нормально некогда
하지만 내가 좋아서 일이야 돈이야
Но я делаю это, потому что мне нравится, это мои деньги
작지만 땀이야
Пусть немного, но это мой заработок
남자 친구가 반지 아니야
Это не кольцо, подаренное парнем
내가 벌어서 거야
Моя машина, моя одежда - все куплено на мои деньги
적금 넣고 부모님 용돈
Откладываю деньги и даю родителям
드리고 나서 거야
На карманные расходы, а потом уже покупаю себе
남자 믿고 놀다 남자 떠나면
Что будешь делать, если будешь полагаться на мужчину, а он уйдет?
어떡할 거야
Что будешь делать?
이런 내가 부러워?
Завидуешь мне?
부러우면 거야
Если завидуешь, значит, проиграл
나는 남자 없이 살아
Я прекрасно живу и без мужчины
그러니 자신이 없으면
Так что, если ты не уверен в себе,
곁에 오지를
Даже не приближайся ко мне
나는 함부로 팔아
Я не продам себя кому попало
왜냐면
Потому что мне
I don't need a man I don′t need a man (What?)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Что?)
I don't need a man I don′t need a man (진짜)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Правда)
I don't need a man I don't need a man (정말)
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина (Серьезно)
I don′t need a man I don′t need a man
Не нужен мужчина, мне не нужен мужчина
나는 남자 없이 살아
Я прекрасно живу и без мужчины





Writer(s): Hungkhac


Attention! Feel free to leave feedback.