MIN - Dung Yeu Nua, Em Met Roi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MIN - Dung Yeu Nua, Em Met Roi




Dung Yeu Nua, Em Met Roi
Не хочу больше любить, я устала
Đã bao giờ anh nghe
Ты когда-нибудь слышал,
vài điều khi yêu
Что есть пара правил в любви:
Một không nói dối
Первое - не лгать,
Hai không nói dối nhiều lần
Второе - не лгать много раз.
Cớ sao toàn thấy nước mắt?
Почему же столько слез?
Cớ sao toàn những vết cắt?
Почему же столько ран?
lẽ nào đến lúc
Может быть, настало время,
Khi hai ta đã hết yêu
Когда наша любовь прошла?
Cứ đi rồi sẽ đến
Просто иди, и ты придешь,
Cứ im lặng sẽ qua
Просто молчи, и все пройдет.
Một người như thế đấy
Есть такие люди,
Yêu yêu đến hết đời này
Которые любят до конца жизни.
Em không thế giới ấy
Я не такой человек,
Em thật nhỏ thôi
Я совсем маленькая.
Tại sao em cứ ấp úng mãi không bao giờ nói ra?
Почему я мямлю и никак не могу сказать?
lẽ em yêu anh nhiều quá
Наверное, я слишком сильно тебя люблю,
Nên em chẳng dám buông ra
Поэтому я не смею отпустить.
lẽ anh thấy em mạnh mẽ
Наверное, ты думаешь, что я сильная,
Nên anh chẳng muốn vỗ về
Поэтому ты не хочешь меня утешать.
Yêu anh bằng trọn con tim ấy
Я люблю тебя всем сердцем,
Đớn đau nhiều lắm anh biết không?
Ты знаешь, как мне больно?
Cứ cho đi rồi nhận ra tim em vỡ đôi thêm đau
Я все отдаю, а потом понимаю, что мое сердце разбито еще сильнее.
lẽ không nên yêu nhiều thế
Наверное, не стоит так сильно любить,
Bởi tình yêu sẽ nói em nghe
Потому что любовь мне скажет,
Với trái tim ưu vụn vỡ
С разбитым и тревожным сердцем,
Nên làm quen với những
Нужно привыкать к одиночеству.
khi chỉ anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi
Возможно, просто ты не достоин больше этих трех слов - я люблю тебя.
Thế thôi em xin dừng lại đừng yêu nữa nhé anh ơi
Поэтому я остановлюсь, не буду больше любить, слышишь?
Em mệt rồi
Я устала.
Cứ đi rồi sẽ đến
Просто иди, и ты придешь,
Cứ im lặng sẽ qua
Просто молчи, и все пройдет.
Một người như thế đấy
Есть такие люди,
Yêu yêu đến hết đời này
Которые любят до конца жизни.
Em không thế giới ấy
Я не такой человек,
Em thật nhỏ thôi
Я совсем маленькая.
Tại sao em cứ ấp úng mãi không bao giờ nói ra?
Почему я мямлю и никак не могу сказать?
lẽ em yêu anh nhiều quá
Наверное, я слишком сильно тебя люблю,
Nên em chẳng dám buông ra
Поэтому я не смею отпустить.
lẽ anh thấy em mạnh mẽ
Наверное, ты думаешь, что я сильная,
Nên anh chẳng muốn vỗ về
Поэтому ты не хочешь меня утешать.
Yêu anh bằng trọn con tim ấy
Я люблю тебя всем сердцем,
Đớn đau nhiều lắm anh biết không?
Ты знаешь, как мне больно?
Cứ cho đi rồi nhận ra tim em vỡ đôi thêm đau
Я все отдаю, а потом понимаю, что мое сердце разбито еще сильнее.
lẽ không nên yêu nhiều thế
Наверное, не стоит так сильно любить,
Bởi tình yêu sẽ nói em nghe
Потому что любовь мне скажет,
Với trái tim ưu vụn vỡ
С разбитым и тревожным сердцем,
Nên làm quen với những
Нужно привыкать к одиночеству.
khi chỉ anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi
Возможно, просто ты не достоин больше этих трех слов - я люблю тебя.
Thế thôi em xin dừng lại đừng yêu nữa nhé anh ơi
Поэтому я остановлюсь, не буду больше любить, слышишь?
Em mệt rồi
Я устала.
Đôi khi em nghĩ
Иногда я думаю,
Thật lòng em muốn cám ơn anh đã bên em ngày qua
Я искренне хочу поблагодарить тебя за то, что ты был рядом со мной.
Dừng lại thôi chỉ mong tìm lại một chút bình yên
Остановимся, я просто хочу найти немного покоя.
lẽ không nên yêu nhiều thế
Наверное, не стоит так сильно любить,
Bởi tình yêu sẽ nói em nghe
Потому что любовь мне скажет,
Với trái tim ưu vụn vỡ
С разбитым и тревожным сердцем,
Nên làm quen với những
Нужно привыкать к одиночеству.
khi chỉ anh không xứng đáng với ba chữ yêu nữa rồi
Возможно, просто ты не достоин больше этих трех слов - я люблю тебя.
Thế thôi em xin dừng lại đừng yêu nữa nhé anh ơi
Поэтому я остановлюсь, не буду больше любить, слышишь?
Em mệt rồi
Я устала.





Writer(s): Nguyen Phuc Thien


Attention! Feel free to leave feedback.