Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventeen Roses
Siebzehn Rosen
We
go
together
Wir
gehören
zusammen
Our
memories
Unsere
Erinnerungen
Are
killing
me
Bringen
mich
um
Vậy
nên
la'
ta
xa
nhau
tư'
tư'
được
không
Also,
können
wir
uns
langsam
voneinander
entfernen?
Tim
em
đang
vỡ
ra,
nươ'c
mă't
tha'nh
sông
Mein
Herz
zerbricht,
Tränen
werden
zu
einem
Fluss
We
go
together
Wir
gehören
zusammen
Biê't
la'
lâ'n
cuô'i
nhưng
ma'
cho
em
yêu
nữa
đi
Ich
weiß,
es
ist
das
letzte
Mal,
aber
lass
mich
dich
noch
einmal
lieben
Ta
buộc
phải
dư'ng
va'
con
tim
cả
hai
râ't
suy
Wir
müssen
aufhören,
und
unsere
beiden
Herzen
sind
sehr
schwach
Nhưng
em
xin
anh
thêm
một
đêm
nữa
nhe'
Aber
ich
bitte
dich
um
noch
eine
Nacht,
ja?
Co'
những
thư'
ma'
ta
đã
tư'ng
trao
nhau
Es
gibt
Dinge,
die
wir
uns
einst
gaben
Ngươ'i
đơ'i
nghe
thi'
bi'nh
thươ'ng
Andere
hören
es
als
normal
an
Nhưng
vơ'i
ta
thi'
qua'
sâu
Aber
für
uns
ist
es
zu
tief
Co'
thể
thơ'i
thê'
đã
sai
Vielleicht
war
der
Zeitpunkt
falsch
Nhưng
vơ'i
em
anh
la'
đu'ng
Aber
für
mich
bist
du
der
Richtige
Đu'ng
hê't
mặc
kệ
la'
ai
Völlig
richtig,
egal
wer
sonst
Ta
đã
cu'ng
nhau
co'
những
kỉ
niệm
Wir
hatten
zusammen
Erinnerungen
Những
nga'y
gă'n
bo'
Tage
der
Verbundenheit
Không
thể
thôi
nhung
nhơ'
Kann
nicht
aufhören,
dich
zu
vermissen
Vi'
giơ'
con
tim
của
em
Denn
jetzt
mein
Herz
Vẫn
đang
đập
mạnh
vi'
anh
Schlägt
immer
noch
stark
für
dich
Nên
thêm
một
giây
Also
noch
eine
Sekunde
Trao
nhau
ti'nh
yêu
ma'
ta
bỏ
lỡ
Gib
uns
die
Liebe,
die
wir
verpasst
haben
Vi'
em
không
quên
được
ngay
Weil
ich
nicht
sofort
vergessen
kann
Tại
sao
ma'
em
lại
để
trô'ng
Warum
habe
ich
es
leer
gelassen?
Con
beat
na'y
qua'
da'i
Dieser
Beat
ist
zu
lang
Vi'
đo'
chi'nh
la'
khoảng
trô'ng
Denn
das
ist
der
leere
Raum
Trong
thâm
tâm
ma'
em
co'
In
meinem
tiefsten
Inneren,
den
ich
habe
Co'
những
thư'
trong
cuộc
đơ'i
Es
gibt
Dinge
im
Leben
Không
thể
na'o
lặp
lại
Die
sich
nicht
wiederholen
lassen
Không
thể
tin
được
lâ'n
cuô'i
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
es
das
letzte
Mal
war
Nă'm
cạnh
bên
nhau
la'
đêm
đo'
Als
wir
in
jener
Nacht
nebeneinander
lagen
Va'
giơ'
thi'
ta
ca'ch
xa
xa
Und
jetzt
sind
wir
weit
voneinander
entfernt
Xa
khỏi
tâ'm
vơ'i
ma'
Außer
Reichweite
Không
thể
gặp
nhau
lâ'n
cuô'i,
Können
uns
nicht
ein
letztes
Mal
treffen,
Không
thể
sô'ng
chung
một
ma'i
nha'
Können
nicht
unter
einem
Dach
leben
Không
thể
na'o
ma'
vuô't
ve
Können
uns
nicht
liebkosen
Va'
một
ca'i
ôm
để
an
ủi
nhau
Und
eine
Umarmung,
um
uns
gegenseitig
zu
trösten
Ta
đã
bỏ
lỡ
qua'
nhiê'u
Wir
haben
zu
viel
verpasst
Va'
em
công
nhận
la'
cuộc
đơ'i
đau
Und
ich
gebe
zu,
das
Leben
ist
schmerzhaft
Va'
niê'm
đau
đo'
thẩm
thâ'u
Und
dieser
Schmerz
dringt
ein
Trong
con
tim
na'y
In
dieses
Herz
Bên
trong
em
vỡ
ra
In
mir
zerbricht
es
Trăm
nga'n
mảnh
không
thể
phơi
ba'y
In
hunderttausend
Stücke,
die
man
nicht
zeigen
kann
Ta
không
đủ
can
đảm
Wir
haben
nicht
genug
Mut
để
thương
nhau
um
uns
zu
lieben
Nỗ
lực
cuô'i
cu'ng
không
phải
vi'
ti'nh
yêu
Die
letzte
Anstrengung
ist
nicht
für
die
Liebe
Ma'
la'
để
quên
nhau?
Sondern
um
uns
zu
vergessen?
Anh
bảo
ta
xa
nhau
để
giữ
ti'nh
cảm
na'y
Du
sagtest,
wir
trennen
uns,
um
dieses
Gefühl
zu
bewahren
Co'
những
thư'
thật
sự
mi'nh
bo'
tay
Es
gibt
Dinge,
bei
denen
wir
wirklich
aufgeben
Nhưng
em
muô'n
sô'ng
chê't
Aber
ich
will
leben
und
sterben
Vi'
thư'
mi'nh
muô'n
vậy?
Für
das,
was
ich
will,
oder?
Em
nguyện
đi
cu'ng
anh
ma'
chẳng
câ'n
đê'n
đâu
Ich
bin
bereit,
mit
dir
zu
gehen,
egal
wohin
Chỉ
câ'n
bên
nhau
la'
yên
bi'nh
Solange
wir
zusammen
sind,
ist
Frieden
Mi'nh
đã
luôn
no'i
vơ'i
nhau
những
điê'u
như
thê'
Wir
haben
uns
immer
solche
Dinge
gesagt
Đư'ng
để
ti'nh
yêu
của
ta
chôn
vu'i
Lass
unsere
Liebe
nicht
begraben
werden
We
go
together
Wir
gehören
zusammen
Our
memories
Unsere
Erinnerungen
Are
killing
me
Bringen
mich
um
Vậy
nên
la'
ta
xa
nhau
tư'
tư'
được
không
Also,
können
wir
uns
langsam
voneinander
entfernen?
Tim
em
đang
vỡ
ra,
nươ'c
mă't
tha'nh
sông
Mein
Herz
zerbricht,
Tränen
werden
zu
einem
Fluss
We
go
together
Wir
gehören
zusammen
Biê't
la'
lâ'n
cuô'i
nhưng
ma'
cho
em
yêu
nữa
đi
Ich
weiß,
es
ist
das
letzte
Mal,
aber
lass
mich
dich
noch
einmal
lieben
Ta
buộc
phải
dư'ng
va'
con
tim
cả
hai
râ't
suy
Wir
müssen
aufhören,
und
unsere
beiden
Herzen
sind
sehr
schwach
Nhưng
em
xin
anh
thêm
một
đêm
nữa
nhe'
Aber
ich
bitte
dich
um
noch
eine
Nacht,
ja?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ninh đặng Nhật Minh
Attention! Feel free to leave feedback.