Lyrics and translation MINMI - Ashita Moshimo Kimiga Inai…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ashita Moshimo Kimiga Inai…
Если завтра тебя не станет…
きっと
ダーリン
君との時間は
瞬くまに
過ぎゆくから
Милый,
я
знаю,
время
с
тобой
пролетает
мгновенно,
ひとときも
気持ちにも
嘘つかず
抱きしめて
Поэтому
каждую
секунду
я
хочу
быть
честной
с
тобой
и
с
собой,
в
твоих
объятиях.
きっと
ダーリン
僕との時間は
まだまだと思ってるでしょう
Милый,
я
знаю,
ты
думаешь,
что
у
нас
с
тобой
еще
много
времени,
けれど
今日を
二人は
もう
さいごだと
抱きしめて
Но
сегодня
мы
прощаемся
навсегда,
в
твоих
объятиях.
明日
もしも
君がいない
Если
завтра
тебя
не
станет,
もいちど
会えれば
言い残した
言葉こそ
すべて
Если
бы
я
смогла
увидеть
тебя
еще
раз,
я
бы
сказала
все,
что
не
успела.
壊れた時計
途絶えた声
部屋の隅のソファー
Сломанные
часы,
затихший
голос,
диван
в
углу
комнаты,
君の残像とは
見つめあえない
Я
больше
не
могу
смотреть
в
твои
глаза,
видеть
твой
образ.
If
I
lost
my
heart
If
I
lost
my
heart
失って初めてきづいた
君がくれたほほえみには
Только
потеряв
тебя,
я
поняла,
что
в
твоей
улыбке,
いつも僕を
見守るような
強さと優しさがあった
Всегда
была
сила
и
нежность,
словно
ты
оберегал
меня.
失ってみればできない
Потеряв
тебя,
я
больше
не
могу,
つまらない
君のギャグセンス
笑う事も
Смеяться
над
твоими
глупыми
шутками.
人前での
恥ずかしい
ハグやキス
Больше
никаких
неловких
объятий
и
поцелуев
на
людях.
二度とはもう
会えないんだよ
Я
больше
никогда
тебя
не
увижу.
柔らかい頬も
触れる事のできない
指先
Мои
пальцы
больше
не
коснутся
твоих
нежных
щек.
だから今を
生きてること
Поэтому
я
должна
жить
настоящим,
もっと
抱きしめて
Крепче
обнимать
тебя.
後悔残さないkiss
今なら
Поцелуй
без
сожалений,
сейчас.
If
I
lost
my
heart
If
I
lost
my
heart
最後の
kiss
二人でいる理由は
Последний
поцелуй.
Причина,
по
которой
мы
вместе,
この凍ったくちびるが
知っている
Известна
этим
замерзшим
губам.
ほら
粉雪
灯す
街角
HOLY
NIGHT
Смотри,
как
падает
снег,
освещая
улицы
в
эту
Святую
ночь.
愛の温度を教えて
Научи
меня
любить.
明日
もしも
僕がいない
Если
завтра
меня
не
станет,
もう二度と会えない
ならば
言い残した言葉は
Если
мы
больше
никогда
не
увидимся,
то
я
хочу
сказать
тебе,
大好きだよ
あなたの声
Что
я
люблю
тебя,
твой
голос,
あなたの心
すべて
Твое
сердце,
все
в
тебе.
あなたの腕
抱かれ眠る夜は
В
твоих
объятиях
я
сплю
без
страха,
何もこの世に
恐れるものがないと
知るから
Зная,
что
мне
ничего
не
страшно
в
этом
мире.
IF
I
LOST
MY
HEART
IF
I
LOST
MY
HEART
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minmi
Attention! Feel free to leave feedback.