Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
뒤돌아
봤을
때
생각보다
멀리
Als
ich
zurückblickte,
war
ich
weiter
weg
als
gedacht
와
있었어
난
혼자였고
문득
겁이
났지
Ich
war
angekommen,
ich
war
allein
und
plötzlich
bekam
ich
Angst
내가
날
봤을
때
지쳐있단
사실을
Als
ich
mich
selbst
sah,
die
Tatsache,
dass
ich
erschöpft
war
몰랐었어
난
외로웠고
문득
겁이
났지
Wusste
ich
nicht,
ich
war
einsam
und
plötzlich
bekam
ich
Angst
넌
잘하고
있어
헷갈릴
때면
Du
machst
das
gut,
wenn
du
verwirrt
bist
여태
그랬던
것처럼
그냥
go
Mach
einfach
weiter
wie
bisher,
einfach
go
너답게
해
너는
너를
알아
Sei
du
selbst,
du
kennst
dich
doch
연습했잖아
한
수
천
번은
말야
Du
hast
doch
geübt,
tausende
Male,
meine
ich
좌절
한
두
번
이젠
시시해
Ein,
zwei
Rückschläge,
das
ist
jetzt
langweilig
원래
기회라는
건
인생의
위기에
Chancen
liegen
doch
eigentlich
in
den
Krisen
des
Lebens
넌
알잖아
다시
일어나는
법
Du
weißt
doch,
wie
man
wieder
aufsteht
천국여행
간다며
어서
싸
캐리어
Du
sagtest
doch,
du
machst
eine
Reise
ins
Paradies,
also
pack
schnell
deinen
Koffer
멈추지
마라
아직
할
일
많아
Hör
nicht
auf,
es
gibt
noch
viel
zu
tun
뒷바라지하는부모님의
사진봐
Schau
dir
das
Foto
deiner
Eltern
an,
die
dich
unterstützen
넌
동생들의
거울이자
가족들의
별
Du
bist
der
Spiegel
deiner
jüngeren
Geschwister
und
der
Stern
deiner
Familie
네가
잠을
줄여야만
그들이
편하게
숙면
Nur
wenn
du
weniger
schläfst,
können
sie
ruhig
schlafen
야
이
병신아
티
좀내지마
Hey
du
Idiot,
zeig
es
nicht
so
마음
단단히
먹어
알아
외롭지만
Fass
dich,
ich
weiß,
es
ist
einsam,
aber
견뎌내야
돼
눈물
흘리냐
사내새끼가
Du
musst
es
ertragen.
Weinst
du
etwa,
Mann?
뚝
그치고
다시
들어
책임감
Hör
sofort
auf
und
nimm
die
Verantwortung
wieder
auf
Eh
아무것도
보기
싫었을
때
Eh,
als
ich
nichts
sehen
wollte
억지로
눈을
부릅뜬
건(부릅뜬
건)
Dass
ich
meine
Augen
gewaltsam
aufriss
(aufriss)
그냥
겁나서
덜컥
겁이
나서
그래(다같이)
War
nur,
weil
ich
Angst
hatte,
plötzlich
Angst
bekam
(alle
zusammen)
Eh-oh
아무
말도하기
싫었을
때
Eh-oh,
als
ich
nichts
sagen
wollte
일부러
목소릴
높인
건
Dass
ich
absichtlich
meine
Stimme
erhob
There
is
no
other
reason
There
is
no
other
reason
겁이나
난
겁이나
(난
겁이
나)
Ich
habe
Angst,
ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
입버릇처럼
말했어
언제나
나는
나를
믿어
Wie
eine
Angewohnheit
sagte
ich
immer,
ich
glaube
an
mich
상대는
없다며
but
enemy
was
in
my
mirror
Dass
es
keinen
Gegner
gäbe,
but
enemy
was
in
my
mirror
계속된
싸움에
이성을
잃었었나봐
Im
ständigen
Kampf
habe
ich
wohl
den
Verstand
verloren
내가
나를
죽였어
엄마도
내
눈치를
봐
Ich
habe
mich
selbst
getötet,
sogar
meine
Mutter
liest
in
meinem
Gesicht
대중의
관심을
받는
게
eh
Die
Aufmerksamkeit
der
Öffentlichkeit
zu
bekommen,
eh
CCTV
속에
사는
게
eh
Wie
unter
CCTV-Kameras
zu
leben,
eh
한곳만
죽어라
팠는데
Ich
habe
mich
nur
auf
eine
Sache
verbissen
그게
내
무덤이
될
수도
있다는
게
무서웠어
Dass
das
mein
Grab
werden
könnte,
davor
hatte
ich
Angst
아버지
날
보고
있다면
정답을
알려줘
Vater,
wenn
du
mich
siehst,
sag
mir
die
Antwort
어른이
되기엔
난
어리고
여려
아직도
방법을
모르고
Um
erwachsen
zu
sein,
bin
ich
zu
jung
und
zerbrechlich,
ich
kenne
den
Weg
immer
noch
nicht
부딪히는
짓만
하기엔
너무
아프다는
걸
Nur
immer
wieder
anzurennen,
das
tut
zu
weh
이제
알았어
너무
늦었나봐
Das
habe
ich
jetzt
verstanden,
ist
es
zu
spät?
무식하게
채찍질만
하기엔
Um
mich
nur
ignorant
weiter
anzupeitschen
아물지
않은
상처가
너무
많아
Gibt
es
zu
viele
Wunden,
die
nicht
verheilt
sind
Eh
아무것도
보기
싫었을
때
Eh,
als
ich
nichts
sehen
wollte
억지로
눈을
부릅뜬
건(부릅뜬
건)
Dass
ich
meine
Augen
gewaltsam
aufriss
(aufriss)
그냥
겁나서
덜컥
겁이
나서
그래
War
nur,
weil
ich
Angst
hatte,
plötzlich
Angst
bekam
Eh-oh
아무
말도하기
싫었을
때
Eh-oh,
als
ich
nichts
sagen
wollte
일부러
목소릴
높인
건
Dass
ich
absichtlich
meine
Stimme
erhob
There
is
no
other
reason
There
is
no
other
reason
겁이나
난
겁이나
(난
겁이
나)
Ich
habe
Angst,
ich
habe
Angst
(Ich
habe
Angst)
아무것도
보기
싫었을
때
Als
ich
nichts
sehen
wollte
억지로
눈을
부릅뜬
건
Dass
ich
meine
Augen
gewaltsam
aufriss
그냥
겁나서
덜컥
겁이
나서
그래
War
nur,
weil
ich
Angst
hatte,
plötzlich
Angst
bekam
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Min Ho Song, Ji Ho Woo, Ji Yong Park
Attention! Feel free to leave feedback.