MINO feat. BLUE.D - UM... - KR Ver. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MINO feat. BLUE.D - UM... - KR Ver.




UM... - KR Ver.
Хм... - корейская версия
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고
Да, конечно, конечно, конечно,
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고,
конечно, конечно, конечно,
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고
да, конечно, конечно, конечно,
그런 말고 저런 말고
не то и не это,
잘하고?
ты справляешься? Да.
Cuz I′m a star
Ведь я звезда.
Cuz I'm top
Ведь я на вершине.
Cuz I′m raw
Ведь я настоящий.
Cuz I'm (I agree)
Ведь я (согласен).
꼭두새벽부터 각시탈을 쓰고 퐈이링
С петухами надеваю маску Каситаля и вперёд!
줄여서 꼭두각시라고 하지
Короче, марионетка, так сказать.
팬들 사랑 먹고 다시 일어나지
Питаюсь любовью фанатов и снова встаю.
팬들 바람은 산들. 개중 지능형
Ветерок от фанатов - лёгкий бриз. Среди них есть умные.
ANTIFAN의 바람은 투머치 (강풍)
Ветер от антифанатов слишком сильный (шторм).
열도 안나 겁나 추워
Температуры нет, жутко холодно.
나를 제일 아끼죠 (I love my self)
Я люблю себя больше всех (I love myself).
컴퓨터로 해라 미연시
Играй в симулятор свиданий на компьютере.
아, 그리고 비행기 옆자리
Ах, да, и та, что сидит рядом в самолёте,
앉는 걔는 팬아님
не фанатка.
항공사에 주고 정보를 산다더라지
Говорят, она платит авиакомпании за информацию.
출국장엔 200mm 대포 전쟁이 나지
В зоне вылета начинается война 200-миллиметровых пушек.
프라이버시, 공황장애 물물 교환을 하지
Меняю приватность на панические атаки.
손바람
Почувствуй ветер.
손바람
Ветер.
검지 송가락은 초딩도 알아
Даже первоклашка знает мой указательный палец.
삿대질 받아
Меня тыкают пальцем.
바람을 받아
Ловя ветер.
So 바람둥이
Так что я ветреный.
바람돌이 바라바라
Ветреный парень, бла-бла-бла.
바람부니 바람막이
Ветер дует, нужна ветровка.
가만, 가만있자니
Постой, постой-ка,
바람, 바람이 많이
ветер, ветер сильно
휘젓고 다녀 다시
разносит всё, снова.
AMMA BE, AMMA BE, AMA AMA AMA
Буду, буду, буду, буду, буду.
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고
Да, конечно, конечно, конечно,
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고,
конечно, конечно, конечно,
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고
да, конечно, конечно, конечно,
그런 말고 저런 말고
не то и не это,
잘하고?
ты справляешься? Да.
Cuz I'm a star
Ведь я звезда.
Cuz I′m top
Ведь я на вершине.
Cuz I′m raw
Ведь я настоящий.
Cuz I'm (I agree)
Ведь я (согласен).
공깃밥 위에 이면지를 올려주면
Если ты положишь на мой рис бумажку,
고기를 씹던 턱을 멈추고 싸인을
я перестану жевать мясо и дам автограф.
모르는 조카를 위해, 암요 암요
Для твоей племянницы, которую я не знаю, конечно, конечно.
괴담은 미담이라고 발음해 (강요 강요)
Эту страшную историю называют красивой (принуждение, принуждение).
포토월이냐 무슨 고깃집이
Это что, фотозона или мясной ресторан?
틈만 나면 빼먹으려는 Doctor fishes
Рыбки-доктора, которые пытаются откусить кусочек при каждом удобном случае.
디스패치 같은 짓이야 You did it? um.
Всё это как Dispatch. Ты это сделал? Хм.
Whatever. I′m so 회피
Как бы то ни было, я уклоняюсь.
이게 이치
Вот в чём дело.
Weakness는 먹이, 시비에도 넌더리
Слабость - твоя еда, мне надоели твои придирки.
10kg 1위보다 이슈
Мои минус 10 кг обсуждают больше, чем первое место.
피트니스가 아냐 지방을 덜어간
Это не фитнес, мой жир ушёл из-за
더럽게 꼬인 놈들에 보인 나를 봤어
этих мерзких, запутанных типов, которым я повернулся спиной.
잃을 많아짐으로 순간이
Чем больше мне есть что терять, тем каждый момент
두려움에 있지 부러워 내가?
наполнен страхом. Завидуешь мне? Зачем?
어그로들 몰리는 소리가 들리네, Bro Bro
Слышу, как собираются тролли, бро, бро.
쫄보 반tist. 이제 그만 업으로
Я трус-анти. Теперь вернусь к своему делу.
가만, 가만있자니
Постой, постой-ка,
바람, 바람이 많이
ветер, ветер сильно
휘젓고 다녀 다시
разносит всё, снова.
AMMA BE, AMMA BE, AMA AMA AMA
Буду, буду, буду, буду, буду.
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고
Да, конечно, конечно, конечно,
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고,
конечно, конечно, конечно,
그렇고말고 그렇고말고 그렇고말고
да, конечно, конечно, конечно,
그런 말고 저런 말고
не то и не это,
잘하고?
ты справляешься? Да.
Cuz I'm a star
Ведь я звезда.
Cuz I′m top
Ведь я на вершине.
Cuz I'm raw
Ведь я настоящий.
Cuz I′m (I agree)
Ведь я (согласен).






Attention! Feel free to leave feedback.