Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Growing Up
Erwachsenwerden
항상
따뜻했던
그
말투가
Deine
immer
warme
Art
zu
sprechen
가끔
떠올라
눈물이
나요
kommt
mir
manchmal
in
den
Sinn
und
bringt
mich
zum
Weinen
당연한
줄
알았던
그대
마음들
Ich
hielt
deine
Gefühle
für
selbstverständlich
고맙다는
걸
알지
못한
Ich
wusste
nicht,
wie
dankbar
ich
sein
sollte,
이기적인
나였어요
ich
war
egoistisch.
속이
깊었던
그대의
세상을
만나
Als
ich
deine
tiefgründige
Welt
kennenlernte,
나의
주위를
바라보게
됐죠
begann
ich,
meine
Umgebung
wahrzunehmen
꽃들이
피었다
지는
Das
Blühen
und
Verwelken
der
Blumen
모습도
그제야
보게
됐죠
bemerkte
ich
erst
dann.
달과
별이
모두
사라지는
밤도
Selbst
in
Nächten,
in
denen
Mond
und
Sterne
verschwinden,
밤새워
내게
빛이
된
그대
warst
du
die
ganze
Nacht
mein
Licht.
언젠가
그댈
만나면
Wenn
ich
dich
irgendwann
wiedersehe,
고마웠다는
말
꼭
하고
싶어요
möchte
ich
dir
unbedingt
sagen,
wie
dankbar
ich
war.
가끔
그대가
써준
편지를
Manchmal,
wenn
ich
deine
Briefe
lese,
읽다
한없이
무너지곤
해요
bricht
es
mich
völlig
zusammen.
철이
없던
내
감정만
느낀
나는
Ich,
die
nur
ihre
kindischen
Gefühle
wahrnahm,
지친
두
눈을
알지
못했죠
bemerkte
deine
müden
Augen
nicht,
눈치
없는
나였어요
ich
war
ahnungslos.
멀리
바라본
그대의
세상을
만나
Als
ich
deine
Welt
aus
der
Ferne
betrachtete,
답은
기다림
이란
걸
알았죠
verstand
ich,
dass
die
Antwort
Geduld
ist.
긴
장마
끝에
온
Das
Glitzern
der
Sonne
햇살의
반짝임을
알았죠
nach
einem
langen
Regen,
das
erkannte
ich.
달과
별이
모두
사라지는
밤도
Selbst
in
Nächten,
in
denen
Mond
und
Sterne
verschwinden,
밤새워
내게
빛이
된
그대
warst
du
die
ganze
Nacht
mein
Licht.
언젠가
그댈
만나면
Wenn
ich
dich
irgendwann
wiedersehe,
미안했다는
말
꼭
하고
싶어요
möchte
ich
dir
unbedingt
sagen,
wie
leid
es
mir
tat.
언제고
항상
거기
있을
얘기들
Die
Geschichten,
die
immer
da
sein
werden,
그리워지면
그대로
꺼내
볼
수
있게
kann
ich
hervorholen,
wann
immer
ich
sie
vermisse.
그대는
추억이라는
시를
주고
Du
hast
mir
ein
Gedicht
namens
Erinnerung
geschenkt
몰랐던
표현
선물해
줬어요
und
mir
unbekannte
Ausdrücke
geschenkt.
노을
진
그
거리에
Auf
dieser
Straße
im
Abendrot
더
이상
설렌
약속은
없죠
gibt
es
keine
aufregenden
Verabredungen
mehr.
달과
별이
모두
사라지는
밤도
Selbst
in
Nächten,
in
denen
Mond
und
Sterne
verschwinden,
밤새워
내게
빛이
된
그대
warst
du
die
ganze
Nacht
mein
Licht.
언젠가
그댈
만나도
Auch
wenn
ich
dich
irgendwann
wiedersehe,
그리웠단
말은
못
할
것
같아요
werde
ich
dir
wohl
nicht
sagen
können,
dass
ich
dich
vermisst
habe.
앞에
했던
모든
말
못
할
것
같아요
Ich
werde
all
das,
was
ich
zuvor
gesagt
habe,
wohl
nicht
sagen
können.
그냥
그랬다구요
난
여전히
나죠
Es
ist
einfach
so,
ich
bin
immer
noch
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.