MINSEO - Growing Up - translation of the lyrics into German

Growing Up - MINSEOtranslation in German




Growing Up
Erwachsenwerden
항상 따뜻했던 말투가
Deine immer warme Art zu sprechen
가끔 떠올라 눈물이 나요
kommt mir manchmal in den Sinn und bringt mich zum Weinen
당연한 알았던 그대 마음들
Ich hielt deine Gefühle für selbstverständlich
고맙다는 알지 못한
Ich wusste nicht, wie dankbar ich sein sollte,
이기적인 나였어요
ich war egoistisch.
속이 깊었던 그대의 세상을 만나
Als ich deine tiefgründige Welt kennenlernte,
나의 주위를 바라보게 됐죠
begann ich, meine Umgebung wahrzunehmen
꽃들이 피었다 지는
Das Blühen und Verwelken der Blumen
모습도 그제야 보게 됐죠
bemerkte ich erst dann.
달과 별이 모두 사라지는 밤도
Selbst in Nächten, in denen Mond und Sterne verschwinden,
밤새워 내게 빛이 그대
warst du die ganze Nacht mein Licht.
언젠가 그댈 만나면
Wenn ich dich irgendwann wiedersehe,
고마웠다는 하고 싶어요
möchte ich dir unbedingt sagen, wie dankbar ich war.
가끔 그대가 써준 편지를
Manchmal, wenn ich deine Briefe lese,
읽다 한없이 무너지곤 해요
bricht es mich völlig zusammen.
철이 없던 감정만 느낀 나는
Ich, die nur ihre kindischen Gefühle wahrnahm,
지친 눈을 알지 못했죠
bemerkte deine müden Augen nicht,
눈치 없는 나였어요
ich war ahnungslos.
멀리 바라본 그대의 세상을 만나
Als ich deine Welt aus der Ferne betrachtete,
답은 기다림 이란 알았죠
verstand ich, dass die Antwort Geduld ist.
장마 끝에
Das Glitzern der Sonne
햇살의 반짝임을 알았죠
nach einem langen Regen, das erkannte ich.
달과 별이 모두 사라지는 밤도
Selbst in Nächten, in denen Mond und Sterne verschwinden,
밤새워 내게 빛이 그대
warst du die ganze Nacht mein Licht.
언젠가 그댈 만나면
Wenn ich dich irgendwann wiedersehe,
미안했다는 하고 싶어요
möchte ich dir unbedingt sagen, wie leid es mir tat.
언제고 항상 거기 있을 얘기들
Die Geschichten, die immer da sein werden,
그리워지면 그대로 꺼내 있게
kann ich hervorholen, wann immer ich sie vermisse.
그대는 추억이라는 시를 주고
Du hast mir ein Gedicht namens Erinnerung geschenkt
몰랐던 표현 선물해 줬어요
und mir unbekannte Ausdrücke geschenkt.
노을 거리에
Auf dieser Straße im Abendrot
이상 설렌 약속은 없죠
gibt es keine aufregenden Verabredungen mehr.
달과 별이 모두 사라지는 밤도
Selbst in Nächten, in denen Mond und Sterne verschwinden,
밤새워 내게 빛이 그대
warst du die ganze Nacht mein Licht.
언젠가 그댈 만나도
Auch wenn ich dich irgendwann wiedersehe,
그리웠단 말은 같아요
werde ich dir wohl nicht sagen können, dass ich dich vermisst habe.
앞에 했던 모든 같아요
Ich werde all das, was ich zuvor gesagt habe, wohl nicht sagen können.
그냥 그랬다구요 여전히 나죠
Es ist einfach so, ich bin immer noch ich.






Attention! Feel free to leave feedback.