Lyrics and translation MINSEO - Miracle
문득
돌아본
이
길
위엔
Внезапно
оглядываюсь
на
этот
путь
서툰
걸음만
멍하니
서있어
И
вижу
лишь
неуверенные
шаги,
застывшие
в
нерешительности.
텅
빈
마음
한
켠에
홀로
던져진
듯한
Как
будто
меня
бросили
в
угол
пустого
сердца,
초라한
모습만,
음
Оставив
лишь
жалкое
подобие
себя.
고단한
하루
끝에
В
конце
трудного
дня
휘청이던
마음을
Ты
всегда
был
рядом,
чтобы
поддержать
меня,
보듬어
주던
넌
어디에
Когда
мое
сердце
готово
было
разбиться.
대답
없는
텅
빈
물음만
내
안에
남아
Где
ты
сейчас?
Лишь
пустота
отвечает
мне.
무거운
걸음
내딘
이곳엔
Я
сделала
тяжёлый
шаг,
но
здесь,
여린
내
마음이
기대
쉴
곳
없는걸
В
этом
месте,
мое
хрупкое
сердце
не
находит
себе
покоя.
그저
모두가
바라던
작은
위로가
То
малое
утешение,
которого
все
желают,
내게는
버거운
걸까?
조그만
기적이
Неужели
оно
мне
не
по
силам?
Неужели
маленькое
чудо...
바래져만
가는
꿈들은
Мечты,
что
гаснут
с
каждым
днем,
나를
비웃는
듯
멀어져
가고
Как
будто
насмехаются
надо
мной,
удаляясь
все
дальше.
쉽게들
말하던
낭만조차
난
Даже
романтика,
о
которой
так
легко
говорят
другие,
멀게만
느껴져
Кажется
мне
такой
далекой.
굽어진
품
안에
애써
간직해온
Я
храню
в
глубине
души,
내
곁에
그대란
꿈들이
Мечты
о
тебе,
о
том,
что
ты
будешь
рядом.
무너져
내릴까
두려워
Боюсь,
что
они
рухнут,
밤새
잠
못
드는
걸
И
не
могу
сомкнуть
глаз
всю
ночь.
무거운
걸음
내딘
이곳엔
Я
сделала
тяжёлый
шаг,
но
здесь,
여린
내
마음이
기대
쉴
곳
없는걸
В
этом
месте,
мое
хрупкое
сердце
не
находит
себе
покоя.
그저
모두가
바라던
작은
위로가
То
малое
утешение,
которого
все
желают,
내게는
버거운
걸까?
Неужели
оно
мне
не
по
силам?
매
순간
날
끌어내리는
삶의
끝에
주저앉은
채
Я
сижу
на
краю
пропасти,
куда
жизнь
тянет
меня
каждый
день.
점점
익숙해져가
주저하는
걸음만
Мои
шаги
неуверенны,
и
я
все
больше
привыкаю
к
этому
чувству.
무뎌져버린
가슴이
Неужели
мое
очерствевшее
сердце
다시
설레임으로
뛰게
될까?
Когда-нибудь
снова
сможет
трепетать
от
волнения?
아득히
머나먼
꿈
그곳엔
Там,
в
моих
далеких
мечтах,
바라던
모습이
내게
웃어
보일까
Улыбается
ли
мне
тот,
о
ком
я
мечтаю?
저
멀리
너울져
비추는
너란
위로가
Сможет
ли
то
утешение,
что
мерцает
вдали,
내게로
다가와
줄까?
기적처럼
Достичь
меня?
Как
чудо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beom Ju Kim, Si Hyeok Kim, Jang Woo Kim
Attention! Feel free to leave feedback.