Miodrag Todorović-Krnjevac - Stiže Jesen, Doba Najmilije - translation of the lyrics into German




Stiže Jesen, Doba Najmilije
Der Herbst kommt, die liebste Zeit
Stiže jesen doba najmilije,
Der Herbst kommt, die liebste Zeit,
Po selima širom Šumadije,
In den Dörfern der ganzen Šumadija,
Svadbe, prela, igranke veselja,
Hochzeiten, Spinnabende, Tanzfeste, Fröhlichkeit,
Sad prijatelj traži prijatelja,
Jetzt sucht ein Freund den anderen Freund,
Svadbe, prela, igranke veselja,
Hochzeiten, Spinnabende, Tanzfeste, Fröhlichkeit,
Sad prijatelj traži prijatelja.
Jetzt sucht ein Freund den anderen Freund.
Zamirisa vino sa Oplenca,
Der Wein aus Oplenac duftet schon,
Spremaj majko snaju za prvenca,
Mutter, mach die Schwiegertochter für den Erstgeborenen bereit,
Onaj mlađi nek pričeka malo,
Der Jüngere soll noch ein wenig warten,
Još mu nije devojče stasalo
Sein Mädchen ist noch nicht herangewachsen,
Onaj mlađi nek pričeka malo,
Der Jüngere soll noch ein wenig warten,
Još mu nije devojče stasalo
Sein Mädchen ist noch nicht herangewachsen.
U nedelju koja prva dođe,
Am Sonntag, der zuerst kommt,
Dođi Rado da beremo grožđe,
Komm, Rada, lass uns Trauben lesen,
Opremi se da te vidi majka,
Mach dich bereit, damit meine Mutter dich sieht,
Bićeš srećna kad joj budeš snajka,
Du wirst glücklich sein, wenn du ihre Schwiegertochter bist,
Opremi se da te vidi majka,
Mach dich bereit, damit meine Mutter dich sieht,
Bićeš srećna kad joj budeš snajka.
Du wirst glücklich sein, wenn du ihre Schwiegertochter bist.
A ja ću te svojim suncem zvati,
Und ich werde dich meine Sonne nennen,
Sva Topola o nama će znati,
Ganz Topola wird von uns wissen,
I sva sela oko Kragujevca,
Und alle Dörfer um Kragujevac,
Da se ženi momak sa Oplenca,
Dass der Junge aus Oplenac heiratet,
I sva sela oko Kragujevca,
Und alle Dörfer um Kragujevac,
Da se ženi momak sa Oplenca.
Dass der Junge aus Oplenac heiratet.






Attention! Feel free to leave feedback.