Lyrics and German translation MIRA - Dor De Tine (Acoustic Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dor De Tine (Acoustic Session)
Sehnsucht nach dir (Akustik-Session)
Lumea
zice
că
nu
știi
ce
ai
până
când
nu
pierzi
Die
Leute
sagen,
man
weiß
erst,
was
man
hat,
wenn
man
es
verliert
Abia
acum
am
înțeles
Jetzt
erst
habe
ich
es
verstanden
Fiindcă
iubesc
Weil
ich
liebe
E
atât
de
plin
de
tine-n
casa
goală,
dar
nu
te
găsesc
Es
ist
so
voll
von
dir
im
leeren
Haus,
aber
ich
finde
dich
nicht
Zi-mi
unde
ești,
unde
ești
Sag
mir,
wo
bist
du,
wo
bist
du
Aș
putea
să
te
aștept
Ich
könnte
auf
dich
warten
Cam
o
mie
de
vieți
Etwa
tausend
Leben
lang
Doar
să
vii
înapoi
Nur
damit
du
zurückkommst
Fără
niciun
regret
Ohne
jede
Reue
Uite
cum
mă
înec
Sieh,
wie
ich
ertrinke
Iar
în
ochii
tăi
Wieder
in
deinen
Augen
Fără
tine,
viața
parcă-i
Ohne
dich
ist
das
Leben
wie
Un
ocean
fără
o
barcă
Ein
Ozean
ohne
Boot
Îmi
e
dor
de
tine!
Ich
sehne
mich
nach
dir!
Dor
de
tine
Sehnsucht
nach
dir
Ca
o
noapte
în
deșert
Wie
eine
Nacht
in
der
Wüste
Fără
nicio
stea
pe
cer
Ohne
einen
einzigen
Stern
am
Himmel
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
Ich
sehne
mich
nach
dir,
Sehnsucht
Dacă
n-ai
să
vii
Wenn
du
nicht
kommst
Înaintea
ta,
orele
treceau
mult
mai
lent
Vor
dir
vergingen
die
Stunden
viel
langsamer
Apoi
lângă
tine,
timpul
a
prins
aripi
Dann,
neben
dir,
bekam
die
Zeit
Flügel
Dar
n-a
fost
suficient
Aber
es
war
nicht
genug
Când
viața
pare
un
moment
Wenn
das
Leben
wie
ein
Moment
erscheint
Acum
sunt
doar
eu
și
dorul
meu
Jetzt
sind
da
nur
noch
ich
und
meine
Sehnsucht
Când
urlă-n
mine
Wenn
sie
in
mir
schreit
Să
știi,
nu
mă
recunosc
nici
eu
Wisse,
ich
erkenne
mich
selbst
nicht
wieder
Mi-e
dor
de
tine,
ai
luat
soarele
și
luna
mea
Ich
sehne
mich
nach
dir,
du
hast
meine
Sonne
und
meinen
Mond
genommen
Nu
văd
lumina
fără
umbra
ta
și
Ich
sehe
das
Licht
nicht
ohne
deinen
Schatten
und
Aș
putea
să
te
aștept
Ich
könnte
auf
dich
warten
Cam
o
mie
de
vieți
Etwa
tausend
Leben
lang
Doar
să
vii
înapoi
Nur
damit
du
zurückkommst
Fără
niciun
regret
Ohne
jede
Reue
Uite
cum
mă
înec
Sieh,
wie
ich
ertrinke
Iar
în
ochii
tăi
Wieder
in
deinen
Augen
Fără
tine,
viața
parcă-i
Ohne
dich
ist
das
Leben
wie
Un
ocean
fără
o
barcă
Ein
Ozean
ohne
Boot
Îmi
e
dor
de
tine!
Ich
sehne
mich
nach
dir!
Dor
de
tine
Sehnsucht
nach
dir
Ca
o
noapte
în
deșert
Wie
eine
Nacht
in
der
Wüste
Fără
nicio
stea
pe
cer
Ohne
einen
einzigen
Stern
am
Himmel
Îmi
e
dor
de
tine,
dor
Ich
sehne
mich
nach
dir,
Sehnsucht
Dacă
n-ai
să
vii
Wenn
du
nicht
kommst
Fără
tine,
viața
parcă-i
Ohne
dich
ist
das
Leben
wie
Un
ocean
fără
o
barcă
Ein
Ozean
ohne
Boot
Îmi
e
dor
de
tine
Ich
sehne
mich
nach
dir
Dor
de
tine
Sehnsucht
nach
dir
Ca
o
noapte
în
deșert
Wie
eine
Nacht
in
der
Wüste
Fără
nicio
stea
pe
cer
Ohne
einen
einzigen
Stern
am
Himmel
Îmi
e
dor
de
tine!
Ich
sehne
mich
nach
dir!
Dor
de
tine
Sehnsucht
nach
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorian Micu, Florian Rus, Maria Mirabela Cismaru, Lucian Nagy, Marius Stamatin, Vlad Mazarel
Attention! Feel free to leave feedback.